Читаем Отель «Тишина» полностью

Мальчик у Фифи в купальне, помогает ему соединять части тел и искать три пропавшие груди. Мы с Май передвигаем платяной шкаф. Вдруг она спрашивает:

— Ты женат?

— Нет, разведен.

— У тебя есть дети? Кроме дочери, которую ты на днях упоминал?

— Нет.

— Сколько ей?

— Двадцать шесть.

Неожиданно для себя я говорю, что Лотос не моя дочь.

Уточняю для ясности:

— Я не ее биологический отец.

Долго примеряю к себе эти слова — биологический отец.

— И давно ты один?

— Шесть месяцев.

Если бы она спросила, как долго я одинок, я бы ответил: восемь лет и пять месяцев.

Именно об этом ее следующий вопрос, об одиночестве:

— Тебе не одиноко?

— Бывает.

Она медленно приближается и оказывается теперь почти вплотную ко мне.

— Тебе не хочется почувствовать тепло другого тела?

Я молчу, но затем отвечаю:

— Это было так давно.

— Как давно?

— Довольно давно.

— Больше двух лет?

Должен ли я ей довериться?

Делаю глубокий вдох и признаюсь:

— Восемь лет и пять месяцев.

«И одиннадцать дней», — мог бы добавить я.

Она касается меня, и я чувствую, как, словно полная луна, растет близость между нами.

Сказать ей, что не могу? Что боюсь?

Я растерян.

— Ты ровесница моей дочери.

— Я старше ее. Старше тебя. Мне двести лет, и я уже все видела. Кроме того, она ведь не твоя дочь.

— Нет, она все равно моя дочь.

Я мог бы добавить, что она — единственная Гудрун Лотос Йонасдоттир во всем мире.

— Но я не она.

Сердце колотится.

— Да, ты не она.

Стараюсь думать не медля.

— А как насчет молодых людей, твоих ровесников?

— Их нет. Просыпаешься, смотришь на того, кто лежит рядом на подушке, и думаешь: он убил человека. Но я спросила не поэтому, — добавляет она тихо.

Что я могу ей сказать?

Что я не тот, кто ей нужен. Что своего мужчину она обязательно встретит и сразу же его узнает, потому что он тогда уже перекует мечи на орала. И начнет класть плитку.

— Мне нужно время.

— Сколько?

Не то чтобы вопрос был не важным, просто я не знаю ответа.

Наполовину человек, наполовину зверь

Сегодня в ресторане «Лимбо» блюдо в горшочке — какое-то мясо с лапшой. Я чувствую вкус перца и тмина, вынимаю из горшочка лавровый лист и кладу на край тарелки.

Хозяин сразу же придвигает стул для разговора. Сообщает, что узнал, что я, оказывается, много помогаю женщинам. Он перечисляет раковины, телевизоры, антенны, стиральные машины.

— Весь город судачит. Я слышал, вы вовсю ремонтируете их дом.

Некоторое время он молчит с серьезным видом.

— Такие новости быстро разлетаются.

— Да, они попросили о помощи.

Я мог бы добавить: женщина просит, и я делаю. Так принято у нас дома.

— Это может создать проблемы.

— В смысле?

— Как-то нехорошо получается. Что вы помогаете только женщинам. Это далеко не всем нравится. Некоторых даже обижает.

Вид у него такой, будто он вот-вот заплачет.

Он прерывает свою речь, чтобы успокоиться.

— Есть мужчины, которым тоже требуется помощь. В делах нужно соблюдать баланс. Хотя некоторые, похоже, этого не понимают.

Он встает, чтобы забрать тарелку, и говорит, что вообще-то собирался пригласить меня на миндальный пирог. Но произносит это так, словно передумал. Потому что больше нет повода.

— Я почти каждый день для вас готовлю, вы же отказываете мне в двери.

А я ведь о ней совсем забыл.

— Мы обсуждали ее несколько раз.

Он стоит с тарелкой в руках и, судя по всему, на кухню не собирается.

— Я достал вам рубашки, а вы говорите, что не справитесь с одной дверью.

Я задумался.

— Но ведь не было материала.

— Я раздобыл.

— И петли?

— И петли тоже.

— А инструменты?

— Я над этим работаю.

Говорю, что хочу, чтобы мне заплатили.

Он воздевает руки к небу.

— Я заплачу едой. Бесплатной едой. Раз в день.

Пытаюсь понять, насколько я ему нужен и что могу потребовать. Бартер — вот единственное платежное средство. Хорошо, смастерю дверь за инструменты.

— Хочу, чтобы мне заплатили инструментами.

На обратной стороне меню рисую картинки.

Мне нужны обычная пила и ножовка.

Отвертки

Стамески двух размеров

Наждачная бумага

Шпатель

Кисточка и скребки

Он садится напротив меня и готовит свой список. То, что от меня требуется в ресторане.

— А еще, — добавляю я, — хочу составлять себе меню. Чтобы не только птица и блюдо в горшочке. И больше никаких голубей.

После этого он хочет закрепить наше соглашение рюмкой.

Когда я возвращаюсь в отель, садится красное солнце.

Ночью мне снится, что по номеру бегает крыса.

Пол покрыт древесным мусором, и я опознаю в нем обломки мебели из нашего с Гудрун дома. А еще стул, который я смастерил, у него регулируется высота сиденья.

Мужество убить зверя

Я ремонтировал окна на верхнем этаже и задержался дольше, чем планировал, вот-вот начнется комендантский час. Уже темнеет, и совсем скоро единственным освещением будет лунный свет. Гадаю, увижу ли месяц на его привычном месте.

Вдруг у меня возникает ощущение, что я не один, что за мной кто-то следит. Мне кажется, я слышу звук шагов. Замечаю, как за углом исчезает молчаливая тень. На ум приходит животное. Большая кошка. А какого зверя упоминала актриса, он еще сбежал из зоопарка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги