Читаем Отель «У погибшего бога» (СИ) полностью

Можно было бы и поспорить, что поиск пропавшего оборудования — дело службы безопасности, но, если в подводном аппарате техническая неисправность — что очень даже вероятно — ели верить Нотусу, аппарат лежал на грунте — то технарям точно придется в него лезть для починки. Памятуя о прошлом выходе в океан, Асвер решил подготовиться получше.

— Нотус, в твоем и Залена хозяйстве найдется пара запасных воздушных баллонов? Одна Тьма знает, сколько мы провозимся с аппаратом, хотелось бы иметь запас. К тому же, скорее всего, у пилота батискафа воздуха осталось немного.

— Да, они вам и так положены, так же как и пассажирские торпеды, — Нотус махнул крылом Мэривей, которая знала получше, где их достать. — И весь комплекс инструментов в специальном органайзере. Оружие не забудьте, главное. Хотя других судн рядом и близко не было, значит, не пираты, мало ли какой нав там взбесился.

— Разве что найдутся гарпунные ружья, из моего карабина под водой не постреляешь, — Качнул головой Асвер, — Разорвет ствол красивым таким, но совершенно бесполезным цветком, карабин потом даже на обрез не пустишь.

Ружья, кстати, вполне могли и отыскаться — ведь в программу развлечений в отеле входили и подводные прогулки, а где прогулки — там запросто может быть и охота. Ну и ножи, конечно — под водой тяжелым кукри особо не помашешь, этот инструментально-боевой нож "заточен" несколько под другую область применения.

— Пойдём подберём тебе всё, что требуется, Мэривей отёрла шерсть у рта салфеткой, только потом принялась мыть лапы. — Костюм тоже нужен или свой есть?

— Вот он, мой костюм, — дракончик пару раз несильно хлопнул себя по груди, — Не дорос до "взрослых" гидрокостюмов, да и, в общем-то, не нужен он мне, и в чешуе неплохо. Да, защита совершенно никакая, ну так те же гидрокостюмы тоже не особо защищают.

— А снаряжение? — Мэривей, выходя с кухни, обернулась на дракончика. — Размер лапы и челюсти у тебя не слишком стандартные.

— Второй нож, если найдется — под человеческую руку, размер вполне по моей лапе. Считай меня параноиком, но гарпунное ружье, если есть, тоже прихвачу. Инструмент вроде в наборах есть. Баллон запасной, и, знаешь, запасной шланг до кучи, — перечислил желаемый набор снаряжения Асвер.

— Ладно, ласты с маской свои сам найдёшь, — Мэривей отмахнулась, выходя в коридор ко шлюзу и наконец снимая с себя надоевшую пижамку. — А это всё я тебе сейчас достану.

Дракончик направился к шкафчику-сейфу, в котором лежали его вещи, в обыденной жизни мало применимые — взрывчатка, запас патронов и чая, пустой термос и еще какая-то мелочь. Так же в том шкафу лежали выданные Заленом в первый рабочий день ласты и маска. Вытащив плавательные принадлежности, Асвер пристроил на их место отстёгнутый из-под крыла карабин — желания повторно чистить и смазывать его после заплыва не было — и двинул в сторону шлюза. Мэривей еще не было, она возилась со снаряжением где-то в соседней комнате.

Чтобы не терять зря времени, пепельный дракончик натянул ласты, проверил фиксатор на ножнах, убедился, что клинок выходит легко, ни за что не цепляясь, и начал неспешно проверять маску. На первый взгляд все было в порядке, да и на второй тоже. Уже облачённая в гидрокостюм, но пока не во всё остальное Мэри выставила из заправочной станции несколько баллонов, часть составив в коридоре около шлюза, часть приклепляя снизу к скатоподобным аппаратам с ручками и седлом сверху. За сёдлами уже были закреплены ящики со множеством сетчатых крышек, за которыми виднелись ручки инструментов, и пометками подле них, описывающих функцию и характеристики предмета. Сменные гарпуны она прицепила сбоку, пожав плечами:

— В реальном бою, если не на охоте, перезаряжать такую модель долго, почти как арбалет. Имеет смысл только готовясь ко второй стычке, а так приходится на рукопашную переходить.

— Это понятно, считай — тот же арбалет, только более компактный. На десяток шагов хоть бьет, или ближе? — Асвер взял одно из двух ружей, уже снаряженных гарпунами, примерился вдоль коридора.

Работать без приклада было непривычно — это всё-таки не карабин, пусть и с раскладным прикладом, и даже не привычный "Маузер" — у которого центровка смещена вперед, и поэтому люди, окромя оборотней, его не очень хвалят. Ружье по балансу было ещё более неудобным, но в воде этот момент был не очень важным.

— Чьих шагов? — Мэривей один глаз прищурила. — Твоих — двадцать примерно. Он пневматический, и остриё аквадинамическое.

Потом передала дракону и запасной нож. От привычных армейских он отличался значительно — лезвие более симметричное, гарда округлая, набалдашник тяжёлый, для тычковых ударов, но баланс соблюдался.

Перейти на страницу:

Похожие книги