Читаем Отель желаний полностью

- Хочу проучить взрослого дядю, чтобы в дальнейшем не стать пустым местом, с которым не стоит считаться и договариваться. Пусть учится на своих ошибках, если не желает спрашивать, как их не совершать.

- Мужчинам не нравится чувствовать себя глупо. Они от этого дуреют и сразу бросаются доказывать своё превосходство. Ты ведь его почти не знаешь, кто знает, на что Лис способен?

- Вот и узнаем.

- Прощупывание методом тыка до добра не доведёт. Не боишься поплатиться за свои действия?

- Боюсь, - сглатываю, - но желание поставить Кретова на место сильнее чувства страха.

- Помни - я тебя предупреждала. - Светка прищуривается, а я лишь закатываю глаза, соскакивая с темы разговора.

К тому же именно в этот момент Лесли и Лис поднимаются, пожимают ещё раз руки и идут в нашем направлении. Купер раздражён, но не из-за разговора с Кретовым - желает Зою, о чём говорит каждое нервное движение и быстрая походка.

- Good evening, Lesly1, - приветствую американца, утопая в его крепких объятиях. Уже давно привыкла к тому, что обнимает даже малознакомых людей, а при разговоре всегда прикасается, словно тактильный контакт подтверждает каждое сказанное слово.

- Glad to see you, Lana2.

- How was the talk?3 - спрашиваю, словно Лис сейчас не стоит рядом, озираясь по сторонам.

- Good. A productive conversation with an understanding man. I don’t mind selling my share, also I got a very attractive offer from mister Kretov. It would be a silliness to reject it4. - Лесли расплывается в улыбке, ещё не зная, что сейчас его хорошее настроение рухнет в небытие. - I am going to my room5. - Делает шаг в сторону. - Call Zoya to me6.

- There is no Zoya anymore7. - Купер резко притормаживает. - She was dismissed today’s morning8.

- Who dared to do this?9

- The new boss10, - киваю в сторону Лиса, который непонимающе переводит взгляд с меня на Лесли. - The decision is final. I don’t have any rights to change it. No one asked my opinion11.

Словно в замедленном видео, наблюдаю, как глаза Купера наполняются яростью и негодованием. На лице ходят желваки, а ладони сжимаются в кулаки до побелевших костяшек.

Три, два, один…

- I reject all the agreements12, - обращается к Кретову. - There will be no sell, money cuts no ice. My share will stay with me. The conversation is over13. - Купер разворачивается и направляется к лифту, не желая слушать ответ Лиса.

А у меня в голове сейчас тысячи барабанов отбивают победную дробь, когда я наблюдаю за меняющимся лицом Лиса. Именно в этот момент, видимо, он осознаёт смысл сказанных мною слов и предупреждения, на которое так опрометчиво наплевал.

Подмигиваю Свете и, ни слова не сказав Кретову, удаляюсь по коридору в свой кабинет, чтобы продолжить разгребать накопившиеся бумаги. Знаю, этот злобный вихрь, так круто обломавшийся с американцем, ворвётся вслед за мной, чтобы выяснить, почему он себя чувствует самым глупым человеком на земле. И точно, не проходит и пары минут, как дверь открывается, являя мне растерянного Лиса.

- Это что сейчас было? - рычит, надвигаясь на меня.

- Где? - Снова шаг ко мне, и вот я почти упираюсь в своё кресло, готовая рухнуть в него.

- Достаточно, Лана. Мы с Купером пришли к согласию. Я предложил приличную сумму за его долю, и он с лёгкостью согласился, довольным предложением, но как только вы упомянули, что Зоя уволена, его словно подменили.

- Я. Вас. Предупреждала. - Теперь я делаю шаг вперёд, сдвигая Лиса назад. - Но у вас же всё просто, верно? Решил - сделал, так вы сказали? Вы даже не удосужились выслушать объяснения администратора утром, заткнув девушку. И чего вы теперь хотите от меня?

- Объяснений. Для начала.

- О, правда? - возмущаюсь. - Теперь вы решили выслушать моё мнение? С чего бы это, Лис Маркович?

- Хватит, - дёргает меня за руку, прижимая к стене большим телом. - Что связывает Зою и Купера?

- Отношения.

- Какие?

- Личные.

- Пригласите ему девушку. Любую. Чтобы умерила его пыл. В чём проблема?

- Проблема в том, что не каждая согласится на такого рода… отношения.

- Поподробнее.

- Плётки, стеки, наручники, кляпы, ошейники, поводки, зажимы на соски, маски, шлемы, крюки, сбруи - о чём вам это говорит?

- БДСМ, - сглатывает. Мне показалось или Лис смутился? Точно, смутился. Взрослый мужчина должен понимать - у людей есть особые предпочтения. Не всё вкладывается в понятие «норма», потому как у каждого она своя. - Купер бьёт Зою?

- Нет. Она его. В их паре Зоя госпожа, а Лесли раб. Вот так, - развожу руками, удовлетворённая реакцией Лиса. - Света - его доверенное лицо, которое вполне способно справляться с рестораном, не требуя посторонней помощи. Он прилетает сюда раз в два-три месяца только ради девушки и их игр.

- Почему не заберёт Зою в Америку?

- Потому что у неё больная лежачая мать и ни одного родственника. Зоя не может её бросить, и Лесли её решение принимает. Помогает деньгами, чтобы хватало на лекарства и уход, взамен требуя только одного - Зою в полное пользование на несколько дней, пока он в столице.

Перейти на страницу:

Похожие книги