Читаем Отец Александр Мень отвечает на вопросы слушателей полностью

Труд этот немножко устаревший, но, безусловно, ценный. Кстати сказать, больше уже полных изданий Библии не выходило, за исключением вышедшей в Брюсселе однотомной комментированной Библии и еще одной баптистской, однотомной и очень кратко комментированной.


Что Вы можете сказать о Брюссельском издании Библии?


Брюссельская Библия – первая попытка сделать издание, комментированное в одном томе. Этого не было никогда в истории русских изданий, поэтому труд этот замечателен. Это первая Библия, где наш традиционный синодальный текст расположен в достаточно правильном порядке. Скажем, выделены поэтические части. Вопрос, рационально ли заголовки включать в Библию, – дискуссионный. Читателю, конечно, легче читать, когда есть эти подзаголовки, но, например, баптисты говорили мне, что это их смущает, потому что некоторые простые души из баптистов начинают считать Священным Писанием и эти заголовки. Очевидно, надо было постараться найти какой-то компромиссный вариант, ставить их где-нибудь на полях или что-то в этом роде. Во всяком случае, это большое достижение в издании русской Библии.


Насколько была читаема Библия в народе, в крестьянстве до Октябрьской революции?


Это вопрос очень серьезный. В 20-х годах XIX века ее пытались переводить, перевели не полностью, значительную часть этих переводов по приказу правительства сожгли, потому что считали, что они вредные. Оставили только славянский перевод, который народ понимал плохо. Переводить по-настоящему и полностью начали только после смерти Николая I. Уже при коронации Александра I встал вопрос о русском переводе Библии. Закончен был перевод лишь в 1876 году. Было создано общество по распространению Библии. Это было фактически за несколько десятилетий до революции, поэтому глубоко войти в сознание масс верующих Библия не успела. Интеллигенция могла читать ее во французском переводе.


Предполагается ли у нас выпуск Библии для детей?


Я не Госкомиздат и ничего не планирую. Если бы это зависело от меня, я, конечно, это бы сделал. На Западе такие Библии существуют, и сейчас цензура пропускает их через границу. В небольшом количестве, но они к нам приходят. Я думаю, что мы преодолеем все это и будем иметь свои, не хуже западных.


Что мы можем сделать сейчас, чтобы помочь Церкви в организации обучения наших детей?


Вопрос не простой, но, я думаю, что в ближайшее время у нас будет новое законодательство о культах, и тогда мы при храмах сможем устраивать воскресные школы для детей, всё им покажем, будем стараться помогать верующим родителям в религиозном воспитании их детей.


Почему в Евангелии перечисляются все предки Иосифа и говорится, что от этого рода произошел Иисус Христос?


На Востоке любая родословная полагалась по отцу. И даже если сын был не родной, он все равно становился его сыном. Значит, Христос стал потомком Давида, даже если не был его прямым потомком.


Расскажите о стихотворном тексте Библии.


Примерно две трети Библии написано стихами. Но стихами не в нашем смысле слова, где есть рифмы, твердый размер и так далее, а скорей это белые стихи. Есть предположение, что часть Нового Завета тоже написана стихами. Во всяком случае, многие пророческие речения написаны стихами, так и даются в новом переводе. А в Новом Завете – отдельные отрывки, например, гимн любви в Послании к коринфянам, гимн святого Симеона Богоприимца.


Почему пророк Соломон оказался в аду и Иисус Христос вывел его из ада?


Согласно ветхозаветным представлениям, преисподняя – это место, где находились все люди, независимо от того, добрые они или злые. Это загробный мир, а не ад в нашем понимании. По-гречески гадес - обиталище мертвых. Христос выводит людей из смерти к новой жизни. Это не ад в христианском представлении.


В законе Моисея карается измена жены, но ничего не сказано об измене мужа. Значит, это дозволено?


Не надо рассматривать Закон Божий по принципу современной юриспруденции: что не запрещено, то разрешено. Надо понимать суть проблемы. Почему запрещено? Потому что есть любовь, она не должна нарушаться. В ветхозаветные времена было патриархальное общество, и поэтому там акцент делался на измене жены. Кроме того, там еще не полностью установилась моногамия, единоженство. Было немало случаев многоженства, и это допускалось.


В Израиле было разрешено многоженство. Христос его не запрещает. Значит, многоженство – это не прелюбодеяние?


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука