Читаем Отец моего жениха (ЛП) полностью

Я глажу её влажные каштановые волосы, пока она прижимается лицом к моей груди. Кора обнимает меня крепче, страх наконец настигает её. Мои руки блуждают по её обнаженной спине, и я глажу её гладкую кожу, стараясь, чтобы этот жест успокаивал. Но внутри меня кипит злость и страх, потому что с хорошенькой брюнеткой, которую я сейчас утешаю, могло случиться что-то ужасное.

Что, чёрт возьми, здесь произошло?

Ещё через несколько мгновений Кора наконец отстраняется и смотрит на меня своими большими карими глазами. Они всё ещё заплаканы, но большинство её слез, похоже, остановились.

— Прости. Я в порядке, — она всхлипывает и выглядит смущённой.

— Всё нормально, — я делаю твёрдый шаг от неё. — А теперь скажи мне, что, чёрт возьми, здесь произошло и какого чёрта на тебе лишь нижнее бельё?

Она делает глубокий вдох и начинает.


ГЛАВА 9

Кора


Обычно дружелюбный тон Мэтта становится угрожающим. Что он здесь делает? Как он узнал, что я в беде? С интересом я смотрю на его лицо. Даже с разъярённым выражением лица мужчина просто великолепен, и я чувствую укол тоски.

Я опускаю взгляд в смущении только для того, чтобы снова взглянуть в его пронзительные голубые глаза.

«Я практически голая», — в истерике осознаю я.

Моя тревога и смущение должно быть отражаются на всем моём лице, потому что выражение собственного лица Мэтта, кажется, слегка расслабляется, когда его глаза перемещаются и свободно блуждают по моей едва одетой фигуре. Его взгляд переходит с моего покрасневшего лица на вздымающуюся грудь, а затем перемещается немного ниже на мои почти прозрачные трусики.

Но, к моему удивлению, я не стесняюсь его пристального внимания, а вместо этого как бы возбуждаюсь. И всего на одну секунду я думаю, что было бы, если бы его руки прошлись по моему телу той же дорожкой, которую только что проложил его взгляд. А потом его губы.

«Боже мой, Кора, перестань фантазировать!» — ругаю я себя. «Это очень неподходящее время и место, чтобы фантазировать о своём бывшем тесте!»

В некотором смысле, однако, может быть, моя маленькая фантазия не так уж выходит из-под контроля. В конце концов, он только что ворвался в мой дом и спас меня, признаю я. Кроме того, не помогает и то, что даже после тушения настоящего пожара Мэтт выглядит как возвышающийся надо мной бог, с его острыми скулами, пронзительными голубыми глазами и…

— Кора, — резкий звук моего имени, сорвавшийся с губ Мэтта, вырывает меня из задумчивости.

— Извини. Я… мне нужно, позволь мне найти что-нибудь, что я могу надеть.

Внезапно огорчённая своими похотливыми мыслями и почти обнажённым телом, я обхожу Мэтта и бегу к дивану, чтобы схватить одеяло.

Я быстро разворачиваю одеяло и начинаю накидывать его на себя, только чтобы понять, что оно насквозь промокло. Вода капает на мою кожу и тут же просачивается в лифчик, отчего мои соски напрягаются от холода. Из кухни Мэтт смотрит на меня непроницаемым взглядом, как будто хочет что-то сказать или сделать. Но вместо этого он просто отступает и наблюдает за моей борьбой с мокрой тканью.

Я бросаю одеяло и бегу к шкафу в прихожей, надеясь найти там что-нибудь менее абсурдное. Я копаюсь с минуту и, наконец, появляюсь с большим пальто. Я борюсь с ним, и, к счастью, оно всё ещё сухое. Но пальто прикрывает только туловище — чёртова штуковина едва достаёт до трусиков!

«Что ж, по крайней мере, это лучше, чем ничего», — с сожалением решаю я и поднимаю подбородок, возвращаясь на кухню, где, как я знаю, скоро начнётся лекция.

Мэтт смотрит на меня, удивлённо поднимая брови.

Я осторожно оттягиваю пальто, но это бесполезно. Это движение только привлекает внимание Мэтта к моей едва прикрытой киске, и я снова краснею. Смирившись, я скрещиваю руки на груди и задаю Мэтту свои вопросы, пока он не начал меня ругать.

— Что ты здесь делаешь? Откуда ты вообще знаешь, где я? — требую я с негодованием в голосе.

— Ты, должно быть, шутишь, — низкий голос Мэтта стал ещё тише, чем прежде. — Спасибо, Кора.

Я виновато опускаю голову.

— Ты прав, мне очень жаль. Спасибо, правда. Огонь вышел из-под контроля, и если бы ты не появился вовремя… — я останавливаюсь, мой голос прерывается, когда возвращается страх предыдущих моментов.

Но Мэтт меня не утешает. Вместо этого он отворачивается и продвигается дальше по кухне, его задумчивая фигура кажется огромной и зловещей в маленьком пространстве. Я робко иду за ним, не зная, что делать или говорить. Мне не приходится долго ждать, потому что Мэтт оборачивается и хватает меня за руки, гнев отражается на его красивом лице.

— О чём, чёрт возьми, ты думала, разжигая такой огонь? Ты пыталась убить себя? — голос Мэтта резкий.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже