— Знаешь, когда достали из озера контейнер, все думал, а может, зря я все это затеял? Ведь из-за меня Иван погиб, и вообще вся эта чехарда началась и чем все это кончится неизвестно. Может мне пойти и обо всем рассказать? В конце концов, если этим действительно занимаются федералы, то они передадут эти цилиндры ученым и те в нормальных условиях выяснят, что внутри. Как ты думаешь?
— Не знаю. Возможно, ты прав.
— Насчет чего?
— Насчет того, чтобы пойти и обо всем рассказать. А с другой стороны…, — она не успела договорить, как в коридоре, словно что-то щелкнуло, и в этот момент погас свет.
— Кажется, лампочка в коридоре перегорела, — неуверенно произнесла она, вставая со стула.
— Подожди, я сам посмотрю.
Михаил поднялся и почувствовал секундное головокружение, отчего ухватился рукой за спинку стула.
— Что с тобой?
— Нет, все нормально. Наверно устал за эти дни.
— Не мудрено. Столько всего пережить и перенести. Сиди, я сама посмотрю.
— Нет, все нормально, я посмотрю, — и он прошел в коридор. Дверь в комнату была закрыта, и потому было темно и ничего не видно. Он нащупал рукой выключатель на стене и несколько раз нажал его, но свет по-прежнему не загорался.
— Ты права, лампочка перегорела, — крикнул он Анне.
— Подожди, я сейчас новую найду и принесу.
Михаил стоял в темном коридоре в ожидании, когда Анна принесет лампочку. Глаза стали понемногу привыкать к темноте. Когда она вошла, держа в руке лампочку, он взял её и его взгляд невольно упал на сумку с цилиндрами. Лампочка выпала из его рук и упав на пол, разбилась. Онемев от увиденного, он как загипнотизированный смотрел на цилиндры, не в силах что-либо сказать. Анна не понимая, что происходит, инстинктивно схватила его за руку и тихо произнесла:
— Что с тобой?
— Посмотри, — медленно произнес он.
— Я ничего не вижу.
В этот момент дверь в комнату открылась. На пороге стояла мать Анны, Елизавета Львовна. Свет из комнаты осветил коридор, и они увидели, что цилиндры по-прежнему лежат на полу. Только теперь каждый из них был словно разрезан пополам. Михаил осторожно опустился и, взяв трясущимися руками одну из частей, посмотрел на неё. Внутри у неё была полость, которая была совершенно пуста. Он перевел взгляд на Анну и тихо произнес.
— Они пустые!
Он осмотрел оставшиеся три части и даже провел в одной из них рукой, но полость внутри была совершенно сухой.
— Я ничего не понимаю, — произнес он.
Михаил поднялся и почувствовал, как Анна, стоя позади него, обняла и всем телом прижалась к нему. Они стояли и молча смотрели на пол.
— Аннушка, ты где? — раздался голос Елизаветы Львовны. И выставив вперед руку, двинулась по направлению к ним…
Ч а с т ь 2
Глава 1
— Уверяю тебя, ты напрасно так переживаешь. Все будет чудесно.
— Я все прекрасно понимаю, но никак не могу принять, что совсем скоро увижу тебя совершенно в другом облике.
— Охотно верю. Мне и самой это трудно представить, но такова жизнь. Наши тела, увы, не вечны. Рано или поздно, необходимо менять оболочку, и хотя, процедура, как меня заверил Флуонта, безболезненная и совершенно безопасная, я с ужасом думаю, что испытаю, когда взгляну на себя в зеркало.
— Взглянешь, и увидишь себя снова молодой.
— Вот именно, молодой…
— Мам, ну что ты, в самом деле. Ты лучше скажи, он уже определил дату трансплантации?
— Пока нет, но трансплантат будет готов уже завтра, так что, по всей видимости, я сегодня уже буду знать дату и время.
— Это будет потрясающе. Ты будешь выглядеть моложе меня, а я по-прежнему буду называть тебя мама.
— Дорогая моя, когда-нибудь и тебе предстоит аналогичная процедура, и Ибергу тоже. И вообще, все, рано или поздно пройдут через это. Недаром наука сделала столь колоссальный рывок в своем развитии, что смогла сделать нашу расу практически бессмертной. Правда, надолго ли?
— Ты сомневаешься в целесообразности?
— Да нет. Просто, не знаю, эксперименты продолжаются уже десять лет и пока трудно сказать, а не надоест ли человеку бесконечное существование? Возможно через сотню другую столетий, мы сможем по достоинству оценить данное открытие, а пока мы радуемся как дети и стоим в очереди в надежде, что успеем воспользоваться плодами науки до того, как покинем этот мир.
— Я думаю, что пройдет еще немного времени, и все живущие на нашей планете смогут воспользоваться этим изобретением.
— Ты права. Дай я тебя обниму, и иди, я хочу полежать и немного отдохнуть.
Земенга нежно прижалась к матери и, поднявшись с постели на которой та лежала, вышла из палаты. В дверях она чуть не налетела на доктора Флуонта.
— Добрый день. Рад вас видеть, — произнес он.
— Взаимно, доктор.
— Могу вас обрадовать, точнее вашу мать. Трансплантат готов и завтра мы приступаем к операции.
— И как скоро я смогу встретиться с матерью?
— Вы имеете с ней в её новом обличье?
— Разумеется.