Читаем Отголоски прошлого полностью

Сказать, что незнакомец выглядел странно, значило ничего не сказать. На первый взгляд он казался обычным человеком, но чувство, что в нем что-то не так, все равно не покидало. То ли дело было в его фигуре, высокой, крепкой и уж очень угловатой, с непропорционально длинными и худыми руками и ногами. То ли в одежде, а ведь этот некто был выряжен так, словно бы каждый элемент его гардероба был позаимствован не то что у разных людей, а из разных эпох. На нем красовался старый и выцветший, но очень богато расшитый кафтан, цвет которого ценители прекрасного окрестили бы «цветом морской волны», из-под его воротника и обшлагов выглядывали разнообразные пышные кружева, за спиной болталась потрепанная нищенская сума, а на ногах были надеты высокие, до середины бедра, рыбацкие сапоги, которые еще и прикрывали какие-то шутовские блестящие портки. Или дело было в его волосах… Точно. А волосы-то у него были какие примечательные — пепельные, отливавшие в какую-то зеленцу, слежавшимися прядями ниспадали на плечи и спину, и в них, точно так же, как и в не менее длинную и не более ухоженную бороду, была вплетена масса разных ленточек, колечек, ракушек и прочих украшений. А главное, что выглядел этот, с позволения сказать, дядька гораздо менее удивленным, чем все заявившиеся на него поглазеть пираты вместе взятые.

Моряки недоуменно переглядывались и перешептывались, как в детской игре «горячий хлеб», перекидывая друг другу один и тот же вопрос: «Что это за тип? И откуда он взялся?». С собой они его не привезли, значит, если руководствоваться логикой, незнакомец мог прибыть на другом корабле, который, например, бросил якорь с противоположной стороны острова… Но на Мимолетном привычные законы логики до сих пор были как-то не в почете, так с чего бы начинать доверять им сейчас? К счастью, долго гадать им не пришлось, так как подозрительный тип в клоунском наряде сам решил развеять все сомненья, первым заговорив с путешественниками:

— Здравствуйте, гости дорогие! — белесую бороду прорезала широкая улыбка. — Добро пожаловать, бесстрашные первооткрыватели, джентльмены удачи, рыцари ножа и пистолета… Или, быть может, мне лучше сказать по-нашенски, по-простому — разбойники и воры?

Сколопендровцы еще раз подозрительно переглянулись. Конечно, правда всегда режет глаза, особенно преподнесенная в такой форме и в такой обстановке.

— И ты здравствуй, человече, — за всех ответила Шивилла, и в голосе ее к формальной вежливости примешивалась капля дерзости. — Что это ты с ходу раскидываешься такими громкими словами и как прикажешь самого себя звать-величать?

— О, у меня много имен, мадам Гайде, — беззаботно махнул он рукой, — но давайте пока не будем на них зацикливаться.

— Постой… Откуда…

— Догадался! Как уж тут не догадаться, когда ты, прекрасная леди, так похожа на своего отца.

— Так ты знал моего отца?..

— Не так близко, как хотелось бы, но знал. Как и вот этого замечательного капитана… Хельмут Пратт, верно? — тот лишь ошарашенно кивнул в ответ. Пират потом клялся тем, кто стоял рядом с ним, что впервые видит этого сумасшедшего. — А я уж боялся, что ты со своей дырявой головой про карту позабудешь… Но беспокойства оказались напрасны, ты не оплошал. Знали бы вы, с каким нетерпением я ждал вас здесь, ведь тридцать лет — это вам не шутки…

— Да кто ты такой?.. — раздался сразу с нескольких сторон примерно один и тот же вопрос.

— Я-то? Да так… Всего лишь царь. Царь подводный, король поддонный, господин всех водоемов, лорд дна морского, владыка несметных сокровищ, хозяин всех глубинных чудищ и плавучих тварей, властелин штормов, повелитель ундин, русалок, сирен… в общем — любимец женщин, начальник над водяными, покровитель моряков и рыбаков, распорядитель душ утопленников… Ну а вы, господа пираты, больше привыкли называть меня по-простому. Морской Дьявол собственной персоной, приятно познакомиться… Эй, всем стоять на месте, куда это назад попятились? Говорят же вам, я тут извелся, истосковался весь, тридцать лет ждал гостей, и с вашей стороны будет ну о-о-очень невежливо показать мне спину. Вы ведь не хотите меня огорчить, верно? Вот то-то же. К тому же не думаете ли вы, что сможете от меня здесь так просто убежать?..

На этих словах кольцо камней-гигантов, опоясывавших эту круглую сцену, словно бы предупреждающе задрожало, а земля глухо загудела под ногами. Моряки были ошарашены услышанным настолько, что даже испугаться как следует позабыли, так и остолбенели, краем глаза поглядывая друг на друга, чтобы убедиться, не ослышались ли они. Особо суеверные начали истово плевать через плечо и совать дулю в карман, а самые фанатичные даже сорвали с себя рубахи и снова натянули их наизнанку. Только Самуэль Мермо был спокоен, как никогда. Он же с самого начала всех предупреждал, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет и рано или поздно она накроется медным тазом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки судового врача

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези