Читаем Отголоски полностью

– В какой магазин эта эгоистка повела тебя: одёжный, обувной, ювелирный…? – полюбопытствовала мать. Но когда сын рассказал ей, где они были и что покупали, задумалась: может эта Тамара не так уж и плоха, а главное с квартирой. – Ладно, поговорим завтра, сынок, отдыхай.


Тамара смотрела телевизор, когда зазвонил телефон:

– Привет! Я сейчас приду!

– Здравствуй, Толик! Не приходи!

– Почему?!

– Потому, что мы с тобой расстались.

– Я передумал.

– А я нет! – сказала Тамара и положила трубку.

Телефон звонил, не умолкая. Через полчаса нескончаемого трезвона, она опять ответила.

– Не бросай трубку! – попросил Анатолий. – Мама сказала, что ты всё правильно купила, и ещё дала мне с собой мяса, картошки, морковки и капусту, так что я сейчас буду у тебя.

– Мы расстались, и больше не звони и не приходи!

– Но почему?!

Тамара отключила телефон. Через несколько минут раздался звонок в дверь.


Целый месяц Анатолий осаждал свою бывшую подругу и на работе, и дома, даже несколько раз, по совету мамы, сорвав на клумбе пару флоксов. Он искренне не понимал, за что она дала ему отставку, всё же было так хорошо… и мама сказала.

Страшная сказка с хорошим концом. Ужасы

Жил был Юзер. И был этот Юзер холостой. А как могло быть иначе, если он всё время проводил у компьютера со своей Мышкой. Уж так он эту Мышку и любил, и холил: ножки ей мыл, коврик, по которому она бегала, чистил. Бывало положит ладонь на её гладенькую спинку и вздохнёт: «Эх, одна ты меня понимаешь, и почему ты не женщина?!».


Долго ли так они жили, коротко, только однажды заснул Юзер за компьютером с Мышкой в руке да и выронил её, кинулся вслед, но опоздал.


Грохнулась Мышка об пол и превратилась в Прекрасную Принцессу. Смотрит на неё Юзер и балдеет. Побалдел, побалдел и говорит: «Ну погуляли и хватит, пора к компу возвращаться». А Принцесска присела на краюшек стола и не шевелится, только смотрит ему в глаза пристально, пристально и улыбается.

– Чего лыбишься?! – возмутился Юзер. – Давай сайт открывай.

– Какой сайт?! – удивляется Принцесса. – Я на бал хочу, танцевать.

– Чтооо?!

– Дык ты же сам хотел, чтобы я была женщиной. Я что, зря оземь головой билась?!


У Юзера от удивления аж очки на нос сползли и палец, нацеленный на Enter, больно стукнулся об стол. Сон слетел, и он с облегчением обнаружил себя в привычной обстановке: за компьютером и с мышью, валяющейся на полу. Happy End. :)

Достоверность

Он сидел на лавочке у покосившегося забора и жалостливо завывал, испытывая на прочность гитарные струны:

Ой… да ты другого полюбила! Ой… да я другую полюбил!Видно ты на речку зря ходила…Видно я на речку зря ходил… Я и ты – не пара! Ты и я – не пара!Мы испечь хотели хлеб, да не взошла опара.Между нами словно пробежала кошка.Вместо хлеба вышла плоская лепёшка.


Особенно ему нравилась вторая строчка припева: «Чистый фрейдизм, – думал он, – лёгкая пошлость, и совершенно невозможно придраться». Он любил такие двусмысленности, поскольку именно они притягивали большую часть его фанатов, и был необычайно горд, когда удавалось сотворить что-то новенькое.


– Кость! – окликнула вышедшая на крыльцо супруга. – Съездил бы в город, продуктов привёз, и банок пустых захватил с кладовки.

– Мы же привезли полный багажник банок!

– Закончились уже, а ещё крыжовник подходит и огурцов вон сколько!

– Съезжу, съезжу, только дай вон песню допишу…

– А мне кажется, что я это «не пара» уже где-то слышала…

– Занимаешься кухней с огородом и занимайся. Не лезь туда, где ты ничего не понимаешь. Это совсем другие слова и другой смысл. В том, что ты слышала, речь идёт о социальной несовместимости, а мои герои страдают от того, что они не создали пару друг с другом…

Ой да не смеётся мне с другою, Ой да не смеёшься ты с другим,Видно мне лишь ты была судьбою,Видно был тебе судьбой дарим.


– Может маму с детьми прихватишь, – не унималась жена, привычно пропустив мимо ушей его дежурное хамство. (Будучи, как и она, филологом по образованию, в юности, чтобы подзаработать денег, он умело использовал чужие хиты, посмеиваясь над неразборчивой публикой, но с возрастом и сам уверился в своей гениальности, и стал на полном серьёзе относиться к подобным занятиям), – пусть бы отдохнули на свежем воздухе, живых фруктов да овощей поели?!

– Мало того, что ты мне не даёшь работать, так ещё и они здесь будут мешаться…

– А ты привези их сюда, а сам оставайся в городе – будешь один в квартире, никто мешать не будет….

– А телефоны?!

– Стационарный отключишь, а мобильный занесёшь тёте Поле, и напишешь ей на какие звонки отвечать, а какие пропускать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия