Читаем Отказаться от клыков полностью

Она тут же прекратила промывать рану и взглянула на него широко распахнутыми глазами, карими, с золотистыми крапинками.

— Я сделала вам больно?

Он покачал головой, а взгляд снова упал на губы. Он глубоко вздохнул.

— Нет.

Боли она не причинила, но что-то в ней не давало ему покоя. Какого черта он находит ее привлекательной? Ему никогда не нравились смертные. Вообще никогда.

Она так внимательно разглядывала его, что в какой-то момент он задался вопросом, уж не проявилась ли нечаянно его вампирская сущность? Может, зрачки расширились, и глаза стали абсолютно черными? Или кожа на черепе натянулась? Или просто изо рта торчит клык?

Что-то не похоже было, чтобы она испугалась. Она глядела так, словно… действительно переживала за него.

И он, кстати, тоже переживал за себя. Ведь его реакция на неё явно не была нормальной.

Она снова принялась за его руку, прикосновения стали еще мягче. Легкие ласкающие движения, которые были такими… приятными. Да, с ним явно что-то не то.

Он сделал глубокий вдох, чтобы не упасть. Густой пряный аромат заполнил его ноздри букетом меда и корицы. Ее запах. Тело отреагировало, мышцы сжались, пальцы дернулись. И затвердевший член напрягся у него в штанах. Какого черта?

— Вы уверены, что не больно? — снова спросила она.

Он начал было трясти головой, но потом вспомнил, что нужно говорить вслух, потому что она смотрит на руку, а не лицо.

— Нет.

— Почти все.

Слава богу! Он снова сделал глубокий вдох, и густой аромат окутал его еще сильнее, чем раньше.

Неужели это значит, что способности вампира возвращаются? Ему ведь на самом деле казалось, что он взял их под свой контроль. Но вот острое обоняние, судя по всему, никуда не делось. Хотя он учуял не прогорклый, солёный запах крови, а теплый, пряный аромат, что был частью Черри.

Но вот что застало его врасплох сильнее, чем её запах, так это его собственная реакция. Он возбудился. Его никогда не возбуждали смертные, разве только если он был голоден. Он провел языком по клыкам. Они были в порядке. А вот каменная эрекция в штанах явно порядком не была. Обычно это происходило вместе. Член и клыки. Клыки и член. Все просто и понятно. И что, черт возьми, происходит сейчас?

— Ну все, — сказала она, отстранившись. — Теперь все чисто.

Он сразу же сделал шаг назад, надеясь, что расстояние между ними поможет ему взять себя в руки. Все это было слишком странно.


Глава 2


Джоли нахмурилась. Ее сосед оказался немного странным парнем. Не то чтобы ее это удивило, она ведь украдкой наблюдала за ним и прежде. В конце концов, было достаточно трудно не обращать внимания на живущего в трейлере напротив работягу с модельной внешностью, дизайнерской одеждой и автомобилем, который стоит в десять раз больше, чем она зарабатывает за год. Дело там явно было нечисто. И Джоли даже придумала пару легенд, как он мог здесь очутиться.

Но до этого вечера она не пыталась с ним заговорить по двум причинам. Во-первых, у парня были неприятности. Такие, как он, не живут в трейлерном парке Шейди Форк, если только они не увязли по самые уши. А во-вторых, она была слишком умной и очень занятой, чтобы искать себе лишние заботы, даже без романтической подоплеки. Ей было вполне достаточно тех проблем, что у нее и без того имелись.

Но сегодняшний вечер явно внес коррективы в планы. Этот мужчина ее спас. Она могла и сама, в случае необходимости, справиться с Вэнсом, но было просто замечательно, что ей не пришлось этого делать. Что кто-то за нее заступился.

Джоли никогда не ждала чьей-то помощи. Она знала, как часто люди не обращают внимания на чужие неприятности, да и сама пыталась не замечать своего соседа. А вот он игнорировать ее не стал.

Надо, конечно, учесть, что она кричала посреди улицы в три часа утра. Но ведь больше никто из соседей не выглянул. А этот парень бросился на помощь и даже пролил кровь за нее. Если бы он не был уже так чертовски привлекателен, то это обстоятельство явно добавило бы ему еще шарма. Так приятно иметь героя под боком.

— Не думаю, что рана смертельная, — сказала она. Когда его брови удивленно поползли вверх, Джоли указала на предплечье. — Ваша рука. Крови много, но порез на самом деле неглубокий.

— О! — Он посмотрел на окровавленный рукав, как будто только что вспомнил про ранение. — Да, все в порядке.

Он кивнул, так, как будто не имел ни малейшего представления о том, что тут еще можно сказать. Затем отвернулся и направился к двери.

— Может, хотите что-нибудь перекусить? — вдруг выпалила она и поморщилась.

Было три часа утра. Вряд ли он голоден. Да и предложить ей особо нечего, если вдруг он не прочь поужинать. Просто это первое, что ей пришло в голову. Джоли так не хотелось, чтобы он уходил. Этот парень был ее первым гостем с тех пор, как она переехала подальше от братца, любителя размахивать ножом, и ей было одиноко. До этого момента она даже не понимала, насколько.

Он замешкался, и вместо того, чтобы ответить, вдруг спросил сам:

— Этот парень — Вэнс, кто он такой? Вы с ним вроде как вместе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янг

Клыки и воспоминания
Клыки и воспоминания

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.

MadLena Калле , Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отказаться от клыков
Отказаться от клыков

Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи. Это что-то вроде добровольного чистилища с красиво постриженными лужайками и громкой музыкой в стиле кантри.Но иногда все происходит совсем не так, как ожидаешь. Иногда твой ад становится раем. И благодаря разговорчивой соседке, а по совместительству еще и боссу Кристиана Джоли, в трейлерном парке Шейди Форк становится гораздо веселее. Не то чтобы хотя бы один из них понимает, что такое нормальные отношения, ведь речь о женщине, которая встречалась только с безработными паразитами, и о человеке, который имел дело только с немертвыми. Но у каждого свои недостатки.Все же для Мистера Восставшего Вампира — это начало. И к счастью, у него все еще есть я, Рис Янг, и наш младший брат, Себастьян. Мы собираемся доказать Кристиану, что каждый достоин второго шанса, и завоевать сердце его торгующей пивом, распевающей кантри красавицы — это замечательное начало. ©Калле

Кэти Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги