– Ну не знаю. Если вы задаете в лоб вопрос, была ли у меня дача на Рублевке, когда я второй раз вышла замуж… Я отвечу: да, мы снимали дачу. Но не скажу, на каком направлении.
– Но и второй брак ваш закончился.
– Муж погиб. (В
– А можете рассказать про третьего мужа?
– Мы расстались. Но у нас очень хорошие отношения. Мы с ним сейчас друзья.
– Майкл Робски – это что-то английское?
– Нет, это что-то еврейское. Его семья эмигрировала, он жил долго в Германии. Мебельный бизнес.
– Я слышал, он вам помогает, вы с ним встречаетесь в Азии.
– Это я ему помогаю – до сих пор составляю ему коллекции мебели. При том что это не мой бизнес. Он не нуждается в помощи, дело не в том, что он в чем-то ущербный – просто я занималась этим очень долго и никто не сделает этого лучше, чем я. Я первая, кто у нас этим начал заниматься. И я люблю ездить в Азию… В общем, мы с бывшим мужем очень близкие друзья…
– Здравствуйте. Альфред.
– Оксана.
– Очень приятно. А почему вы – Робски? Он же вам теперь не муж.
– В смысле – отказаться от фамилии? Но пока нет другого предложения, так что я пока Робски.
– Значит, пока нет другого мужа, так и будет Робски? Я без осуждения это говорю, просто интересно. Почему ты оставила фамилию третьего мужа? Оставила б тогда уж первого…
– С первым я как раз фамилию не меняла. А мы на ты?
– Да.
– Почему?
– Ну, мне кажется, мы люди одного круга.
– Почему – одного?
– Ну, вы же на олигарха тянете.
– Я – на олигарха? Скажите мне, что такое олигарх?
– Ну вы же в книжке довольно подробно писали – вот пляшет по дискотекам. Охранники там…
– А вы меня видели на дискотеке с охранниками?
– А вы меня?
– Я же не говорю, что вы тянете на олигарха.
– Ну хорошо.