— Считай, это уже центр Зоны. Ближе, чем отсюда.
— І як нам дізнатись, де знаходиться вхід?
— Карты Лиманска были у нашего коменданта в чемодане, — ответил Кречет.
— А где чемодан? — спросил Молчун.
— Админкорпус в центре города…
====== Между Мирами ======
С момента, как наездники вместе со сталкерами покинули недружелюбный лагерь, прошло около получаса. Выбраться им удалось без особых потерь. Дракон навёл хорошего шороху в стане врага, поэтому наездникам не составило труда выйти под шумок. Попутно они успели собрать всё иномирное оружие, не оставив врагу ничего.
Они долго шли молча. Дождь монотонно хлестал по одежде, вызывая у наездников одинаковые чувства — нечто среднее между тоской и одиночеством. Астрид осознавала своё новое положение без Громгильды, Рыбьеног отходил от пережитого потрясения, а близнецы находились в какой-то прострации и даже не задирали друг друга, в то время как их дракон летел высоко в небе, скрывшись за облаками.
Сталкеры двигались во главе колонны, следуя только им понятной дороге. Наконец Астрид не выдержала:
— Может, вы всё-таки расскажете, что вообще произошло? Как вы сюда попали? Как вышли на нас? И где, во имя богов, Иккинг?
Оба сталкера на мгновение остановились. Химик медленно повернулся в сторону девушки и криво усмехнулся.
— Слишком много вопросов, милочка, — сказал он, повысив голос из-за шума дождя. — Если бы я сам знал ответы на них… А что, ваш одноногий друг не с вами?
— Вам виднее! — отозвалась Астрид. — Вы же заставили его прыгать в ту… аномалию. А мы теперь оказались непонятно где. Иккинга тоже нет!
— Мы здесь ни при чём! — ответил Химик. — Впрочем, предлагаю обговорить это в более сухом месте и точно не тогда, когда за нами могут следить.
Под «более сухим местом» сталкер подразумевал то ли пещеру, то ли грот, расположенный прямо в крутом каменистом склоне посреди леса. Места там было предостаточно. По крайней мере, внутри без особого труда разместились шесть человек. Наверное, сталкеры наткнулись на это укрытие ещё раньше, так как у них уже были заготовлены сухие дрова. Разжечь костер не составляло особого труда.
— Вот теперь можно и обсудить ваши вопросы, — сказал Химик, выставив руки перед трещащим огнём. — Начну, пожалуй, с «как мы здесь оказались». Честно, понятия не имею. У меня есть только предположение, а насколько оно верно — не знаю. После того как Иккинг поднялся к трубе четвёртого энергоблока, мы сочли нашу задачу выполненной и поспешили ретироваться на Кордон, используя пробойник. В это время начался выброс, каким-то образом сбивший настройку прибора. Вот что могло случиться с вашим Иккингом. Первый и самый безобидный вариант: его перекинуло вместе с вами, только немного в другое место. Может, он сейчас у вас на острове тусит, вечеринку в честь своего прибытия устроил. Второй вариант уже хуже: настройка двух почти одновременно активированных пробойников, да ещё и во время выброса, сбилась настолько, что координаты переброса спутались, переместив Иккинга на Кордон, а нас — сюда.
У Астрид внутри всё похолодело.
— Так что получается, Иккинг остался там? — произнесла она севшим голосом.
— Это всего лишь моё предположение, — пожал плечами Химик.
— Мне нужно вернуться туда! — выпалила девушка, заставив поднять головы начавших уже дремать близнецов и вскочить Рыбьенога.
— Это ещё зачем? — подал голос уже Пригоршня. — На хрен вы нам упали? Повторно вас домой возвращать потом…
— В чём-то Пригоршня прав, — поддержал Химик. — Если моя теория ошибочна, ты просто зря вернешься в Зону. И не факт, что попадёшь домой опять.
— А если нет? Если Иккинг там? — продолжала настаивать Хофферсон.
— Тогда мы сделаем всё возможное, чтобы вернуть его, — ответил Химик.
Пригоршня показательно фыркнул и отвернулся.
— Одно «но», — продолжил Химик. — Для этого мне с Пригоршней нужно будет попасть обратно в Зону, а сделать это проблематично, потому что пробойник разряжен, а местности мы не знаем. Артефактов, тем более нужных, здесь тоже нет. Остаётся только надеяться найти аномалию, через которую вы попали в Зону. И для этого неплохо было бы получить от вас помощь.
— Да мы и сами местность не особо знаем, — отозвался Рыбьеног и тут же умолк под взглядом Астрид.
— Мы не знаем только этот остров, — продолжила девушка. — Если бы нам только выбраться отсюда и попасть в более-менее знакомые воды…
— Вот проблема-то для тех, кто на драконах летает, — влез Пригоршня.
— С недавних пор — да, — сказала Астрид, опустив голову. — Моего дракона убили…
— Это шипованного, что ли? — нахмурился Химик. — Когда это? Он нас к вам, по сути, и привёл. Раненый был, но живой.
Астрид не поверила своим ушам. Неужели её Громгильда жива? Всадница была готова выбежать из пещеры и перерыть весь лес в поисках своего дракона.
— Но как?.. — выдавила из себя Хофферсон. — Я же слышала, охотники говорили, что скинули Громгильду в какой-то обрыв.