Персонажи этой книги живут в стерильном мире будущего: без вещей и без ощущений, под все большим контролем виртуальной системы. Четырнадцатилетним Грите и Мантасу придется решать, превратиться ли в часть системы или попробовать остаться самостоятельными. Только возможно ли это, когда виртуальный мир посягает на всё, даже на чувства?В 2014 году книга стала победителем первого в Литве конкурса литературы для подростков и молодежи.
Фантастика / Зарубежная фантастика18+Ребека Уна
Отключай!
Перевод этой книги был осуществлен при поддержке Института культуры Литвы.
REBEKA UNA
ATJUNK
Часть первая
Эй, можно тебя потревожить?
– Ты меня никогда не тревожишь. Это невозможно.
Ох, все время забываю.
– Представляешь, я докопалась до инфы насчет поцелуев.
– Ты хочешь сказать – взломала информацию?
– Нет.
– А, ты об этом.
Вижу перед собой Алу, лицо у нее бледное и чистое, и не догадаешься, что раньше на нем веснушек было – как зубчиков на ускорителе. Я знаю, каким шампунем она вымыла голову и что ела перед тем, как мы увиделись.
– Расскажу, когда встретимся, – говорю я.
Ала пожимает плечами и выдувает мятный пузырь.
– А сейчас нельзя? Намекни хотя бы.
– Увидишь – сама поймешь.
– Что там такого уж интересного? Мы же каждый день целуемся. М-ма! – Это она меня чмокнула. – Эй, а где твой поцелуйчик? – Ала взвизгивает и пинает меня – конечно, по-дружески.
– На, получай. – Я отсыпаю ей штук восемь.
Мы еще некоторое время так развлекаемся, потом она спрашивает:
– Ты уроки сделала?
– Ага, – говорю. В восьмом классе домашними заданиями не перегружают. – А ты что поделываешь?
– Не видишь, что ли? Путешествую, в баскетбол играю, катаюсь верхом, совершенствую мотоцикл.
– Тот самый, химический?
– Другой уже. С тонким диском. Лететь будет, как прадедовская ракета.
Глаза у Алы горчичного цвета. Когда я их видела? Тысячу лет назад.
– Ладно, не будем про поцелуи. – Я чувствую, как соскучилась по ней. – Давай просто так увидимся.
– Мы все время видимся, детка.
И правда. Я забыла.
– Это ты что сейчас сделала – вздохнула? – Ала уже отвернулась от меня, но теперь опять прицепилась. – Ты же знаешь, как это называется:
– Знаю, знаю.
Нехорошая вещь. Звучит как ругательство. Ала легко приспособилась, а мне все еще трудно. Я, наверное, по-другому устроена. Не такая совершенная.
Хорошо поговорить с Алой. Мы с ней каждый день видимся. Болтаем обо всем подряд – о родителях, о друзьях, о программировании, о бионах. Иногда наши разговоры состоят из одного слова, но даже и тогда я понимаю Алу, и она меня понимает.
И все же кое-чего я Але сказать не могу. Не знаю почему. Наверное, стыжусь, что я не такая сильная и продвинутая, как она. Мне нравятся странные вещи – например, меня тянет встречаться с людьми. А вот Ала – одиночка и гордится этим. Она убежденная невстречальщица. Еще меня тянет смотреть старые мультфильмы. Они для малышей, ничего особенного, но я оторваться не могу. Мне нравится смотреть про Винни-Пуха, а для восьмиклассницы это очень большой недостаток. Еще мне нравится
Ала догадывается про некоторые мои позорные слабости и все время меня тюкает:
– Опять на тебя
Все недостатки теперь списываются на старинную тоску. Ала, когда вырастет, скорее всего, станет инспекторшей. Или будет издавать новые законы. Или сделается специалисткой по качеству жизни. Она так уверена в себе, в других и даже во мне. Уверена, что я вот-вот исправлюсь. Может, и так. Ала меня поддержит, ей все дается проще и легче.