Читаем Открой свое сердце полностью

У Стивена были основания считать себя хорошим любовником. Однако он никогда так не отдавал себя и никогда так не сдерживался, как прошлой ночью, чтобы дать Джиллиан максимум наслаждения. Никогда не целовал женщину с такой нежностью, не касался ее так бережно. Только Джиллиан пробуждала в нем такие чувства. Как же это было хорошо, изумительно, прекрасно.

Так хорошо, что он сумел ненадолго забыть прошлое.

Он встряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и снова задумался, куда бы ее повести. У него было подозрение, что строгая чопорная обстановка тех ресторанов, куда он обычно приглашал деловых партнеров, ей не слишком понравится. А в итальянском ресторанчике они уже были, ему же хотелось чем-нибудь удивить ее, хотя он понимал, что Джиллиан непривередлива, и ей повсюду будет хорошо. В этом тоже проявлялось ее обаяние, в том, как находила она во всем что-то хорошее. Даже в нем.

Машинально Стивен потянулся за одним из костюмов и впервые заметил, что все они выглядят одинаково, все серые, классического фасона, и галстуки тоже скромных неброских расцветок. Неужели он стал таким серым и скучным, как его одежда?

Он оглядел квартиру. Ее предложила обставить одна из женщин, с которой Стивен встречался, и поскольку он был занят, то равнодушно согласился. Все в квартире было модным и современным, черная мебель с хромированной отделкой. И, прямо скажем, не очень удобная. Квартира была безликой, стерильной, не имеющей индивидуальности. Внезапно ему подумалось, что, наверное, так эта женщина представляла его… или их отношения. Стивен недолго с ней встречался и сейчас даже смутно смог представить себе, как она выглядит.

Стивен справился с галстуком и вдруг вспомнил о маленьком венгерском ресторанчике, где как-то ужинал с одним из подрядчиков. Бросив взгляд в зеркало, он заметил на своем лице глупую ухмылку. Просто отвратительно. Тем не менее, выходя из квартиры, он еще раз глянул в зеркало. У него было ужасное подозрение, что эта ухмылка сидела как приклеенная.


Он был великолепен! С другой стороны, подумала Джиллиан, открыв дверь на его стук, он великолепен всегда! Как могла она когда-либо подумать иное? Его густые темно-русые волосы, твердый взгляд серых глаз, черты лица — все, что она считала ранее суровым и мрачным, теперь казалось невероятно привлекательным.

Когда Джиллиан поднялась на цыпочки и поцеловала его, на лице Стивена заиграла недоумевающая улыбка.

— Я ждала этого момента весь день, — удовлетворенно вздохнула она.

— Я весь день хотел сделать еще кое-что, — отозвался он.

Джиллиан знала, что выражение ее лица было как у кошки перед огромной миской сливок, потому что он вдруг фыркнул и улыбнулся своей чудесной редкой улыбкой, от которой сердце ее болезненно дернулось в груди. У нее было именно такое ощущение, как у ленивой чувственной кошки, которая ждет, чтобы ее погладили. Правда, она тут же мысленно поправилась. Она сама определенно ждет не сливок.

Спенсер вперевалочку подошел к гостю и гавкнул, требуя к себе внимания. Стивен снисходительно посмотрел вниз, наклонился и потрепал Спенсера за уши, к вящему его восторгу.

— Он тебя любит, — довольным тоном объявила Джиллиан.

— Он и маньяка-убийцу полюбит, если тот его приласкает.

— Не думаю, что маньяки-убийцы ласкают животных.

— Хитрый маньяк так и сделает.

— Преклоняюсь перед твоими знаниями психологии убийц, — сдалась Джиллиан. Не он первый сомневался в сторожевых способностях Спенсера.

— Ты готова?

— Не уверена, — ответила Джиллиан, в душе которой голод боролся с желанием.

— Вообще-то, мы всегда можем съесть Спенсера, — Стивен оценивающе поглядел на толстую собаку.

— Я согласна, — быстро отозвалась Джиллиан, но не улыбнулась.

— Несомненно, Спенсер поблагодарит тебя.

— Он знает, что ты в шутку угрожал ему.

Стивен сурово поглядел на нее, словно возмущенный недоверием. Но Джиллиан уже научилась разбираться, когда он шутит, а когда говорит серьезно.

Она подняла на него глаза.

— Вы мне очень нравитесь, мистер Морроу.

— Надеюсь, после вчерашней-то ночи.

— И без нее было бы то же самое.

Он подумал, что должен бы оскорбиться. Он ей всего лишь нравиться! Ничего себе! Разочарование отразилось на его лице, хотя он и понимал, что это нелепо. Только лишь «нравиться» женщинам всегда было именно тем, чего он хотел от них. И все-таки…

— Так же, как тебе «нравится» Спенсер? — в его голосе невольно прозвучало возмущение.

— Хм, пожалуй, тебя так же приятно гладить, как Спенсера.

Стивен нахмурился, глядя на широкую спинку Спенсера.

— Если ты считаешь меня столь же привлекательным, как Спенсер, может, нам лучше не идти в ресторан?

— Ну, не таким, как Спенсер, — уточнила Джиллиан.

— Тогда я оскорблен еще больше.

Джиллиан захихикала.

— Я не в том смысле.

— Ну, тогда ладно, — смилостивился Стивен, и, наклонившись, коснулся губами ее рта. — Нам надо поспешить: я заказал столик.

А Стивен Морроу никогда не опаздывает, в этом Джиллиан не сомневалась.

— Осмелюсь спросить: куда мы идем? — поинтересовалась она, глядя на свой наряд.

Перейти на страницу:

Похожие книги