Читаем Открой свое сердце полностью

– Ничего. Я сама терпеть не могу быть прикованной к постели.

Уперев локти в колени, Зарабет принялась внимательно его рассматривать. Квадратное лицо мужчины, которое можно было бы счесть красивым, если бы не его зловещее выражение. Он моложе Игана, догадалась она, ему лет тридцать.

– Отец узнал вас, – тихо сказала Зарабет.

Валентайн уставился ей прямо в глаза. Теперь это была не спальня больного, где все пропитано скукой. В воздухе витало грозовое напряжение, какое можно ощутить разве что в палатке генерала перед битвой. Она продолжала:

– Я сказала ему, что Деймиен не отправил бы вас со мной, если бы не доверял вам всецело.

Валентайн молчал долгую минуту, сверля Зарабет жестким взглядом невероятно синих глаз.

– Вы правы. Действительно, не отправил бы.

– Я не раз думала – почему вы вообще согласились на эту поездку? Мне казалось, вам захочется вернуться домой, как только вы избавитесь от тюрьмы.

– Это расплата. – Валентайн опустился на подушку, но напряжение его не покинуло. – Расплата за грехи.

– Зато, что вы пытались убить Деймиена?

– И за это тоже. Я решил – если добровольно вызовусь охранять что-то, чем Деймиен очень дорожит, он поверит в мое раскаяние.

– Понимаю.

Его лицо сделалось злым.

– Нет, не понимаете. Я потерпел поражение на корабле. Я допустил, чтобы меня подстрелили. Если бы не Иган Макдоналд и его семья, вы были бы уже мертвы.

Зарабет подняла руку.

– Я это знаю. Но я также знаю, что не смогла бы защититься сама. Я была бы точно так же мертва, если бы не вы. Мы не могли предвидеть, что корабль потерпит крушение, и, весьма вероятно, вы спугнули того, кто бродил в подземелье в ту ночь, когда в вас стреляли. На меня никто не напал.

– Но я лежу здесь без пользы и без сил.

– Я поражена вашей выносливостью. Любой на вашем месте скончался бы от ран или по крайней мере впал бы в беспамятство недели на две.

– Не пытайтесь меня успокоить! – отрезал он.

– Хорошо. Вы не были безупречным телохранителем, но кто мог бы быть в тех обстоятельствах? Вы нашли Олимпию Темплтон прежде, чем она замерзла насмерть. Ваши ночные обходы держали в страхе убийц, не давая им проникнуть в замок. Я была очень рада, что меня охраняет логош. С вашей помощью я добралась до Шотландии, где обо мне заботится Иган. Я так и написала в письме Деймиену.

– Да, но…

– Корите себя, сколько вам угодно, однако Деймиен не выбрал бы вас, если бы не был уверен, что вы сможете меня защитить – пусть даже в знак раскаяния.

– Я вызвался сам.

– Пусть так. – Зарабет приподняла бровь – Вы знаете Деймиена. Он не станет ничего делать наперекор собственному суждению, как его ни убеждай. Он самый осторожным человек в мире.

Валентайн немного смягчился:

– Вы очень добры ко мне.

– И взамен кое-чего потребую. Дайте мне два обещания.

Он снова напрягся:

– Какие?

– Во-первых, я хочу, чтобы вы присягнули на верность мне как леди клана Макдоналдов. Вы будете мне преданы – именно мне, а не Деймиену или Игану.

Казалось, Валентайн удивился:

– Почему?

– Вы должны защищать меня не просто для того, чтобы угодить князю Деймиену. Согласны?

Он колебался, ища ее взгляд. Зарабет слегка опустила веки, прощупывая его мысли. Как всегда, ей удалось прочесть совсем немного. Валентайн был из тех, кто умеет держать свои тайны при себе, – вероятно, это свойственно логошам. Но кое-что она разобрала, и все сказанное оказалось правдой. Валентайн присягнул на верность Деймиену и искренне сожалел об ошибках, которые допустил, охраняя Зарабет.

– Что вы делаете? – спросил он.

Она быстро прервала связь.

– Ничего.

Синие глаза прищурились.

– Я принадлежу к сверхъестественным созданиям, так что могу определить, когда на меня воздействуют с помощью магии. Но, если вам угодно притворяться, я не скажу ничего.

Зарабет уставилась на него, а он пристально, не мигая, смотрел на госпожу.

– Вы страшный человек, – наконец призналась она.

– И опасный. Но я присягаю вам на верность. – Он помолчал. – А что во-вторых?

Зарабет удалось побороть волнение, и она расправила плечи, вполне довольная собой.

– Я хочу знать вашу историю от начала и до конца.

Глава 19

История барона Валентайна

– Так вы ее уже знаете. – Барон заерзал на подушке и сморщился от боли, устраивая поудобнее раненую руку. – Я пытался убить князя Деймиена. Он поймал меня и отправил в темницу. Потом я раскаялся, и он меня отпустил.

– Нет-нет. Как было на самом деле! Вы поклялись мне в верности; теперь я требую, чтобы вы мне рассказали все.

Валентайн бросил на нее взгляд, который она тотчас же разгадала. Взгляд мужчины, разозленного тем, что женщина обвела его вокруг пальца. Он предпочел бы исполнять свой долг защитника молча. Зарабет заставила его открыться.

Он смиренно кивнул.

– До того как Деймиен стал великим князем, я служил у эрцгерцога Александра. Я верил Александру и поддерживал его в намерениях подорвать власть и свергнуть великого князя Нвенгарии, чтобы передать бразды правления совету герцогов и эрцгерцогу как главе совета. Великий князь был чудовищем и губил страну. Его сын Деймиен казался легкомысленным гулякой, который редко появлялся дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нвенгария

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы