Читаем Откровение Сьюзан Кэрролайн полностью

«Надо туда поехать! Надо раскопать роман и прочитать. Может быть, он хоть как-то поможет мне?!»

Я приняла твердое решение пробраться туда, чтобы достать этот старый рассказ. Любым способом. Любым методом.

Однако что-то мне говорило, что на этот раз надо все сделать по закону. Какая-то часть меня говорила мне, что устраивать побег сейчас не стоит. К тому же, это будет сделать непросто, ведь я нахожусь в гребаной реальности.

«Поговори с детективом Вудом. Объясни ему все, и, быть может, он тебе поможет. Если он откажется, что ж, тогда ты будешь гнить в психушке всю оставшуюся жизнь, так и не узнав истину!»

Этот подход мне нравился. Он был справедливым.

Через час в палату зашла медсестра. Я хотела в туалет, и она помогла справить мне нужду, не вставая с койки. Затем я попросила ее, чтобы она завела в палату кого-нибудь из патрульных полицейских, охраняющих меня. Она кивнула головой, медленно вышла.

Я видела, как она что-то сообщила полицейскому, который стоял слева от входной двери. Тот что-то сказал, после чего вошел ко мне в палату.

– Здравствуйте, миссис Кэрролайн. Вы звали? – вежливо спросил он.

– Здравствуйте, – сказала я. – Да, звала, Вы можете вызвать сюда детектива Вуда? Пожалуйста. Мне надо срочно с ним поговорить.

– Хорошо. Постараюсь с ним связаться.

– Спасибо.

Полицейский улыбнулся и вышел.

Я осталась одна.

«А может, лучше не копаться в прошлых моих работах?!» – спрашивала я себя.


Детектив Вуд приехал лишь к вечеру. Видимо, работы было много.

– Здравствуйте, миссис Кэрролайн. Мне передали, что вы хотите меня видеть. Вот, я здесь. Что случилось? – в его голосе была профессиональная холодность.

Он стоял слева от моей койки, и его глаза буравили меня изнутри.

Я помедлила с ответом – прокручивала в голове все мысли, которые собиралась воспроизвести вслух. Затем неуверенно начала:

– Детектив Вуд, я вас очень ценю. Вы хорошо выполняете свою работу, и я прошу, не осуждайте меня. Может быть, я принесла в этот мир много зла, но в какой-то степени я сама от этого и пострадала.

Он стоял и продолжал буравить меня глазками.

– Я понимаю, что вы в своей жизни с вашей работой много кого встречали, но я прошу, не относитесь ко мне как ко всем тем маньякам, которых отправили за решетку, – продолжала я.

Он меня перебил.

– А как к вам относиться? Как к потерпевшей?

– в его голосе чувствовался сарказм. – Вы поступили ужасно с собственной дочерью. Разве вы сами себе не мерзки?

– Да, я чувствую себя отвратительно. Но не могу ничего с собой поделать. Я не помню, чтобы я продавала свою дочь и, наверное, из-за этого совесть еще полностью не убила меня.

– Не помните? Что ж, я смотрю, ваш мозг хорошо приспособился. Работает не во вред организму. Но, к сожалению, все факты говорят против вас, и даже ваша собственная мать твердо заявляет, что сама видела, как вы, миссис Кэрролайн, плохо обращались с дочерью. Знаете, как бы это скверно ни звучало, вас засадила ваша собственная мать. Впрочем, я бы тоже так поступил со своим сыном, если бы он был таким, как вы. Уж простите меня за прямоту.

Слушая все это, я почувствовала себя самой несчастной женщиной на свете.

«Почему я? Почему это случилось именно со мной? Почему?..» – спрашивала я себя.

Из моих глаз потекли слезы и через несколько минут я уже вовсю рыдала. Не могла себя больше сдерживать.

– Пожалуйста! – начала я умолять детектива.

– Отвезите меня на «Грин роуд». Мне нужно на «Грин роуд». Там я найду все ответы… Пожалуйста!..

Детектив Вуд с интересом смотрел на меня, потом спросил:

– А что там, на «Грин роуд»?

– Я написала роман, который потом спрятала там. Почему я его спрятала – я не знаю, но хочу это выяснить. Пожалуйста, помогите мне! Прошу!

Детектив тяжело вздохнул.

– Миссис Кэрролайн, скажите мне, все писатели такие сумасшедшие?

Я смотрела на него умоляющим взглядом.

– Я не могу, – продолжил он. – Не имею права вывозить заключенную по ее прихоти. За это могут и посадить, поэтому прошу прощения. Я бессилен.

– Прошу вас, детектив Вуд! Это единственное, чего я хочу. Все остальное потеряло смысл.

– Извините, миссис Кэрролайн, но я уже дал вам ответ. К тому же я не могу вам доверять. Вдруг вы захотите сбежать?! Тогда уж точно меня осудят…

– Сбежать? – усмехнулась я. – Гляньте на меня. Я еле дышу, а вы говорите о побеге… Пожалуйста! Прошу вас, сопроводите меня туда! Я помню, куда закопала роман. Мне просто надо откопать его и прочитать. – Из моих глаз продолжали течь слезы. – Я лишь хочу понять глубину своего безумия. Это для меня важно. Пожалуйста!

Детектив Вуд, задумавшись, замолчал.

Через несколько минут он ответил:

– Ну, хорошо. Если попытаетесь сбежать – вам же будет хуже. Я добьюсь своего – посажу вас за решетку, а не в психушку. Вы поняли меня?

– Да, – сказала я. – Спасибо.

– Я позову медсестру, чтобы подготовила вас. Полицейские проводят вас до моей машины. – И он вышел из палаты.

Я не знала – радоваться мне или плакать.

Роман должен был положить всему конец.


Мы приехали на «Грин роуд», когда уже стемнело.

Тут ничего не поменялось: рыбацкий домик в лесу, озеро.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже