Бригада среагировала быстро, вызвав соответствующих специалистов, неотложную акушерскую помощь, забрав кровь из банка крови и оценив кровопотерю.
– Мы должны вызвать отца прямо сейчас, пожалуйста, – настаивал консультант.
– Давление семьдесят на сорок, нестабильное, – доложил анестезиолог. – Пульс сто двадцать и учащается, насыщение кислородом хорошее, окситоцин не действует. Начинаем вводить профол[46]
. Отойдите от головы, пожалуйста, чтобы я мог интубировать.– Кто-нибудь, предупредите банк крови, – сказал консультант.
– Необходимо соблюдать протокол крупных кровотечений. Люди, отойдите от головы, пожалуйста! – теперь анестезиолог вставил трубку в дыхательные пути. – Интубация и вентиляция завершены, мизопростол[47]
и антикоагулянты введены, переливание крови в норме. Она вся ваша.Мы все знали, что это серьезно. Анне дали общий наркоз, а Пита увели в родильное отделение, пока консультант, доктор Фаргуд, пытался взять кровотечение под контроль. Он уже закончил операцию и наложил швы на брюшную полость, а теперь пытался локализовать вагинальное кровотечение, ища любую травму, которую нужно было зашить, и требовал больше окситоцина и антикоагулянтов, чтобы справиться с кровотечением. Я проверила плаценту[48]
, чтобы исключить любые возможные ее остатки в полости матки, которые могут вызвать кровотечение, в то время как анестезиолог взял больше образцов крови на анализ факторов свертывания. К тому времени, как кровотечение остановилось, Анна потеряла восемь литров крови.Остановить кровотечение в матке можно с помощью специального баллона: он вставляется внутрь органа и надувается, сдавливая раны.
Доктор Фаргуд установил пациентке баллон Бакри, который наполняется водой, чтобы надавить на внутреннюю стенку матки для остановки кровотечения. Анну перевели в отделение интенсивной терапии. Мы вышли из операционной только в шесть утра, и все были потрясены тем, что только что произошло. Меня ждали еще два часа бумажной работы от предыдущих родов, прежде чем я смогла бы уйти домой.
«Вот тебе и закончила вовремя», – подумала я.
Я проклинала Люси. Вот тебе и «не займет много времени»! На этот раз я забралась за стойку администратора, чтобы закончить с письменными отчетами, а доктор Фаргуд рядом со мной занялся своими. Мы тихо работали бок о бок, пока в рождественское утро не взошло солнце. В 07:30 звонок телефона заставил нас обоих подпрыгнуть. Я взяла трубку.
– Привет, это Пэм из интенсивной терапии. Ваша пациентка с кесаревым сечением потеряла еще два с половиной литра крови. Нам придется отвезти ее обратно в операционную.
Я прикрыла трубку рукой и обратилась к доктору Фаргуду:
– Анна потеряла еще два с половиной литра.
Он жестом показал мне, чтобы я передала ему телефон, и ответил:
– Хорошо, везите ее обратно в операционную. Я буду ждать там. Сейчас приду.
Потом он вернул мне трубку и помчался по коридору.
– А муж там? – спросила Пэм.
– Нет, он ушел домой, чтобы позаботиться о других детях, – сказала я.
– Ну, может, тебе стоит позвонить ему и попросить приехать сюда? Честно говоря, все выглядит не слишком хорошо. Пока мы разговариваем, женщину везут в главную операционную, и если мы не сможем стабилизировать ее и остановить кровотечение, что ж… у нас заканчиваются варианты.
– Ладно. Я позвоню ему прямо сейчас.
Я положила трубку, и до меня вдруг дошло, в чем дело. Жизнь Анны висела на волоске. Она могла умереть в любой момент, и я должна была сообщить это ее мужу. Мелодия звонка на другом конце провода громко звенела у меня в ушах. Пока я ждала, когда Питер возьмет трубку, мое сердце билось быстрее с каждым гудком. После нескольких секунд раздался щелчок, и в трубке прозвучал его голос:
– Алло?
– Питер, это Пиппа Джордж, одна из акушерок в больнице.
– О, привет. Все в порядке?
Я слышала радостные крики детей, разворачивающих подарки на заднем плане. Питер теперь кричал: «Дети! Дети! Тс-с-с-с. Потише. Это звонят из больницы». Потом он обратился ко мне:
– Извините, Пиппа, они так взволнованы, так что из-за Рождества и нового ребенка это просто сумасшедший дом! В любом случае чем я могу вам помочь?
– Питер, Анна потеряла еще больше крови в отделении интенсивной терапии, поэтому ее сейчас же везут обратно в операционную. Мы думаем… – мой голос начал дрожать. – Мы считаем, что вам лучше вернуться в больницу, так как мы очень обеспокоены.
На мгновение воцарилась гробовая тишина, за которой последовало тихое:
– Спасибо.
В трубке щелкнуло, и телефон зазвонил снова. К этому времени Люси уже была рядом со мной.
– Пиппа, дневной персонал уже здесь. Твоя смена закончилась полтора часа назад. Ты можешь идти домой.
– Э… Да, хорошо. Это насчет Анны: она вернулась в операционную из интенсивной терапии. Ты позвонишь мне, если услышишь новости? Дашь мне знать? – спросила я тихим голосом.
– Да, конечно. А теперь отправляйся домой. Сегодня же Рождество!