Читаем Откровения Ангелов-Хранителей. Ангелы о семейной жизни, свадьбах, любви полностью

Бангкокский «ЗАГС» очень сильно отличался от любого российского ЗАГСа. По крайней мере, от всех тех, где мне когда-то довелось побывать. Интерьер в стиле хай-тек – стеклянные перегородки, пальмы в кадках, молодые улыбчивые сотрудницы в сексапильной униформе.

Никаких дворцовых залов в стиле «евроремонт» и привычных строгих ЗАГСовских дам с прическами «башня» на головах.

Процедура регистрации брака по-тайски относительно сложная, но решаемая – несколько дней уйдет на собирание справок в различных инстанциях – в посольстве РФ и тайском МИДе. Затем с необходимым пакетом документов на двух языках следует прийти в единственный «ЗАГС» Бангкока, в котором регистрируют браки иностранных граждан.

Свидетельство о браке выдается на английском и тайском языках. В России потом выдается стандартное свидетельство о браке на русском. Все на законных основаниях. Брак признается во всем мире. В паспорте в графе «Место регистрации брака» действительно ставят штамп «Бангкок».

Всю эту информацию Алекса почерпнула из услужливого Интернета, проведя немало времени на специализированных сайтах.

Вникнув в тему, пожаловалась мне:

– Оказывается, ничего сложного в этом нет. Мы с тобой спокойно все можем сделать сами без всяких посредников. Просто наши соотечественники зарабатывают на этом деньги и специально запугивают потенциальных клиентов разными ужастиками. Якобы это невозможно, но если сильно постараться, да за особую плату, нам могут оказать подобную услугу.

Я философски заметил:

– Классика жанра. Большинство бизнеса в России строится по этому принципу – обмани своего ближнего. Переехав за границу, наши соотечественники не меняются – бизнес есть бизнес. Золотое правило – хочешь сделать что-нибудь хорошо, сделай сам.

В углу огромного зала сидели две молодые смуглолицые красивые таечки с широко распахнутыми блестящими глазами, внешне похожие на близнецов, с одинаково кукольными лицами. Хотя, может, подобное видится только неискушенному европейскому глазу. Мы для них, возможно, тоже все на одно лицо.

Таечки, как выяснилось, в помещении находились не просто так. Когда мы с Алексой впервые зашли с жаркой улицы в огромный прохладный зал, я сразу обратил внимание на улыбчивых подружек, сидящих в углу зала. Я тогда сказал на ухо своей невесте:

– По местным законам нужны будут два тайских свидетеля, давай возьмем ту парочку.

– Они же обе девочки?

– Это же Таиланд, кто знает, какие тут законы. Вдруг можно. Мне кажется, они тут не просто так сидят.

Я оказался полностью прав. Местные законы при регистрации брака иностранцев требовали обязательного присутствия именно двух тайских свидетелей и не возражали против того, чтобы они были одного пола. И эта парочка находилась в зале именно с этой целью – предоставлять свои услуги иностранным гражданам. Их и назначили нам в свидетели.

Молодой улыбчивый чиновник в белой рубашке, выдававший нам документы, никак не мог сразу прочитать мою (теперь уже нашу) фамилию:

– Га. ли…вся…

Он смущался, улыбался и делал новую попытку. Кончилось тем, что даже на официальном бланке нашу фамилию на английском написали неправильно. Пришлось переделать заново.

– Очень сложная фамилия, – извинился он. Наконец он сделал усилие и торжественно поздравил нас с заключением брака, сумев при этом правильно произнести нашу фамилию.

Мы вышли на улицу, и я показал пальцем на табличку на стене здания:

– Ага, зато Сукхумвит – фамилия легкая и простая Улица Сукхумвит, на которой располагался бангкокский «ЗАГС», названа в честь министра транспорта Таиланда.) Недаром Ангелы говорили, что мне сделает предложение заключить контракт Западное изд-во, но придется придумать псевдоним. Слишком сложная фамилия. Вот и подтверждение. Все слова Ангелов рано или поздно сбываются, надо к Ним прислушиваться.


Из Бангкока мы переместились на юг страны – на благословенные райские острова Пи-Пи и Пхукет. Именно там мы решили провести свадебную церемонию. По тайским обычаям регистрацию брака и свадьбу проводят в разные дни.

Наконец наступило утро долгожданного дня. Как обычно, мы его начали с традиционного купания в бассейне. Алекса спустилась в воду, прижалась ко мне и зашептала:

– Сегодня тот самый день, о котором я так мечтала!

– Нервничаешь?

– Нет. Если бы вокруг было много людей и каждый от меня что-нибудь хотел, тогда – да, я бы дергалась, стараясь угодить каждому. А так мы только вдвоем – я и ты. Сейчас подойдет Оля – парикмахер, визажист и маникюрша в одном лице. Превратит меня в красавицу. Следом появится фотограф Ася, поедем на фотосъемку по самым красивым местам острова. Вечером праздничный стол с друзьями. Никаких лишних хлопот.

(Моего отца уже нет в живых, маме восемьдесят лет, с родителями Алексы будем праздновать в России, поэтому мы решили сделать этот день для себя максимально комфортным, ни под кого не подстраиваясь.)

Я принялся рассуждать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус: последние дни. Что же произошло на самом деле
Иисус: последние дни. Что же произошло на самом деле

В последнее время стало особенно модным оспаривать историчность смерти, погребения и воскресения основателя христианства, однако авторы этой книги твердо убеждены в том, что за убеждениями христиан стоит подлинная история.Два всемирно известных авторитетных специалиста по Библии приводят реальную картину суда, казни, погребения и воскресения Иисуса из Назарета в противовес многочисленным выдумкам и спекуляциям.• Из–за чего Иисус нажил себе врагов• Почему властители пожелали казнить Иисуса• Как понимать суд, насмешки и распятие• Кого, как и для чего погребали во времена Иисуса• Что думали о смерти и воскресении в Древнем мире• В–чем подлинный смысл воскресения Иисуса«Захватывающая книга, свежий взгляд на исключительно важные евангельские рассказы о смерти и воскресении Иисуса Христа».Два всемирно известных авторитетных специалиста по Библии приводят реальную картину суда, казни и воскресения Иисуса из Назарета в противовес многочисленным выдумкам и спекуляциям. Как на самом деле развивались события в последние дни земной жизни Иисуса? Что стоит за евангельскими рассказами о воскресении? В этой небольшой книге доступно и исчерпывающе изложена позиция ведущих современных христианских ученых. Издание адресовано широкой чительской аудитории.Крейг Эванс — старший профессор Нового Завета и руководитель учебной программы для старших курсов Богословского колледжа Акадия в Вулфвилле, Нова Скотия, США. Многочисленные научные труды Крейга Эванса посвящены историческому Иисусу и реалиям новозаветной эпохи. На русском языке вышла его книга «Сфабрикованный Иисус. Как современные исследователи искажают евангелия».Том Райт — специалист по Новому Завету и истории раннего христианства, епископ Даремский, член палаты лордов Великобритании. Перу Тома Райта принадлежит более 40 книг, посвященных Новому Завету и раннему христианству. На русском языке вышли его работы «Главная тайна Библии» (Surprised by Hope), «Иуда и Евангелие Иисуса», «Что на самом деле сказал апостол Павел», «Иисус и победа Бога», несколько томов из серии популярных комментариев к книгам Нового Завета.«Ни один серьезный историк, исповедует ли он какую–либо религию или не исповедует никакой, не станет сомневаться в том, что Иисус из Назарета действительно жил в I веке и был казнен при Понтии Пилате, правившем Иудеей и Самарией. Это признают все ученые, хотя о том, вероятно, не знает широкая публика».Крейг Эванс«Воскресение вызывает споры и сегодня, в том числе — среди христиан. Отчасти… это можно объяснить тем, что многие христиане сегодня… используют термин «воскресение» довольно неопределенно, так что слово приобретает смысл, иной, чем тот, что оно имело в I веке».Том Райт

Крейг Эванс , Николас Томас Райт , Том Райт

Религиоведение / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука