В тот же миг загадочная женщина оказалась на ногах и бросилась на Цзюн с кинжалом в руке. Они упали на землю, покатились, борясь с яростью и ловкостью кошек. Их руки и ноги двигались так быстро, что движения казались размытыми.
А потом раздался дикий крик, противница отпрянула. Ее собственный нож торчал у нее из груди. Она пошатнулась, а потом повалилась на землю, ударившись головой о булыжную мостовую, и затихла. На этот раз это было не притворство.
Эцио оглянулся. Никого.
Он схватил Цзюн за руку.
— Бежим! — приказал он сквозь стиснутые зубы.
Пока они ехали домой в экипаже Эцио, Цзюн все объяснила. Эцио подумал, что она могла бы сделать это и раньше, если бы он дал ей такой шанс. Он мрачно слушал ее историю.
— Мой Наставник желал встретиться с вами. Мы вместе покинули Китай, втайне ото всех. Но нас преследовали. Они догнали нас в Венеции и взяли моего мастера в плен. Он велел мне бежать и завершить нашу миссию. Больше я его не видела.
— Кто они?
— Слуги Чжу Хоуцуна — императора Цзяцзина. Это юноша, почти ребенок, который не был рожден, чтобы править. Но судьба дала ему трон, и теперь он управляет нами безжалостной рукой. — Она помолчала. — Я родилась наложницей, но мой Наставник освободил меня. Позже мы вернулись, чтобы спасти других, но они… — Цзюн осеклась. — Император решил, что если будет ежемесячно выпивать их кровь, то будет жить вечно, — она замолчала, сглотнула, а потом, с трудом взяв себя в руки, продолжила:
— Цзяцзин жестокий человек. Он убивает всех, кто выступает против него, и предпочитает
—
Цзюн сделала несколько скользящих движений поперек запястья.
— Это медленный процесс. Множество порезов. А потом — смерть.
Эцио помрачнел, а потом подхлестнул лошадей.
ГЛАВА 88
София сидела в логове Эцио, подбрасывая в камин дрова, когда услышала, как к дому подъезжает экипаж. Встревоженная, она вскочила с кресла. Через мгновение в комнату ворвался Эцио, за которым тенью следовала Шао Цзюн. Эцио бросился к окну и закрыл ставни на засов, и лишь потом повернулся к жене.
— Собирай вещи. Слуги сейчас впрягут в повозку свежих лошадей. Некоторые из них поедут с вами.
— Что?..
— Тебе сегодня лучше переночевать у Макиавелли.
— Что случилось?
— Недопонимание.
София посмотрела на Цзюн, но китаянка отвела взгляд, смущенная, что привела неприятности в их дом.
— Дай мне минутку, — попросила София.
Вскоре она и дети уже сидели в экипаже, Эцио стоял у дверей.
Они посмотрели друг на друга, желая что-то сказать, но промолчали.
Эцио отступил и кивнул кучеру. Тот щелкнул вожжами, и лошади двинулись во мрак.
Пока они шли шагом, София успела выглянуть из окна и послать ему воздушный поцелуй. Эцио поднял на прощание руку, а затем, не дожидаясь, пока они скроются из виду, вернулся в дом и запер за собой дверь.
ГЛАВА 89
Эцио и Цзюн сидели друг напротив друга на деревянных лавках у огня. И ждали.
— Когда я впервые начал бороться с Борджиа, мной двигала лишь месть, казалось — отруби змее голову, и конец, — говорил Эцио. — Однако со временем я осознал, что у тиранов гораздо больше преданных сторонников, чем у тех, кто проповедует любовь. Родриго и Чезаре ничего бы не добились, если бы люди не захотели этого сами. — Он задумчиво помолчал. — Я потратил долгие годы, обучая мужчин и женщин думать и действовать самостоятельно. Сначала в Риме, а потом в Братстве в Константинополе.
— Я читала твои труды. Ты должен закончить книгу.
— Важно понять вот что: любовь связывает наш орден воедино. Любовь к людям, культурам, к миру. — Он снова помолчал. — Сражайся за надежду, и ты сумеешь защитить свой народ, Шао Цзюн.
Цзюн смотрела в огонь, и будущее раскрывалось перед ней во всей красе.
— На это уйдут долгие годы, — наконец тихо сказала она.
— Но если ты все сделаешь правильно, так и будет.
Цзюн глубоко вздохнула и расправила плечи, на лице у нее была написана решимость. Она посмотрела на Эцио и кивнула, тот подался вперед и хлопнул ее по плечу.
— Отдохни, — посоветовал он.
Она встала и слегка поклонилась, а потом вышла из комнаты.
Эцио повернулся к огню, отблески пламени играли на его лице.
Глубокой ночью Эцио услышал подозрительные звуки, доносившиеся снаружи, и прошел на кухню. Сквозь закрытые окна лился лунный свет. Эцио взял пару ножей и взвесил их в руке, проверяя балансировку. Недовольный, он положил ножи обратно и огляделся в поисках другого подходящего оружия. Железный ковш? Нет. Разделочная доска? Нет. Может кочерга? Да! Он подошел к печке и взял тяжелую стальную кочергу трех футов длиной, а потом сделал пару выпадов.
Сверху донесся шум, а секундой спустя за окном пролетело чье-то тело. Эцио увидел, как Цзюн встала на корточки, а потом стрелой рванула в ночь. Эцио подошел к двери и снял засов, а потом распахнул.