рано вставать, — она встала и пошла прямо в гостевую спальню, где им с Мэгги
предстояло спать.
Я собрала посуду и отнесла ее на кухню. Мэгги присоединилась ко мне у
раковины, и мы вымыли все вместе, так же как делали дома.
— Спасибо, что позволила ему остаться, — сказала Мэгги, вручая мне последнюю
десертную тарелку.
— Не могла же я выгнать его на улицу. Куда бы он пошёл?
— Ага, но я все же рада, что ты не стала беситься. Знаю, следовало спросить, когда
я звонила, но я боялась, что ты скажешь, нет, — она положила локти на столешницу.
— Скорее всего, я бы не отказала тебе. Я нянчилась с ним и Мэй, помнишь? — я
рассмеялась, вспоминая, как маленькая Мэгги, Мэй и Джун бегали в подгузниках по саду
матери. — Приятно видеть, что вы, ребята, все ещё вместе.
Мэгги посмотрела обратно в гостиную.
— Да, он замечательный, — затем обратила взор обратно на меня. — А что насчёт
тебя? Забыла Джейка?
Я засмеялась. Просто взяла и расхохоталась. И согнулась пополам, пытаясь устоять
на ногах.
— Блин, ты в порядке? — Мэгги была обеспокоена, вероятно, думая, что ее
старшая сестра сошла с ума.
— Да, извини. Извини, — вытерев слезы, я потянулась к стулу в углу. — Полагаю,
я с тобой давненько не разговаривала, — я рассказала Мэгги все про свадьбу. Стоит ли
говорить, что она была шокирована. Но я все же пропустила часть, касающуюся Леви.
Мое сердце все ещё болело, а разум пребывал в замешательстве.
— Мне чего-то не хватает, Мэгс. Я не понимала, что чего-то недостаёт, пока кое-
кто не попытался заполнить эту пустоту.
~о0о~
Я рассматривала ювелирные изделия ручной работы в маленьком магазинчике под
открытым небом на Ferry Place Market, когда Мэгги подошла ко мне с выражением
беспокойства на лице.
— Эй, я думаю, у тебя есть преследователь.
— А? — мое внимание было направлено на серебряный широкий браслет с
замысловатыми узорами.
— Я сказала, думаю, у тебя есть преследователь, — повторила Мэгги. Я
посмотрела неё, и она указала налево от меня. — Там!
Я прищурилась. Был жаркий, безоблачный солнечный день. Идеальный день для
преследования.
— Не вижу ничего необычного, — я повернулась обратно к Мэгги.
Она приложила ладонь ко лбу, закрывая глаза от солнца.
— Думаю, он ушёл. Или может, прячется. Я видела его несколько раз. Я не думала,
что он преследует нас, потому что здесь куча народу, но он все продолжал смотреть на
тебя. Прям-таки пялиться.
— Мужчина? Пялиться на меня? — У Мэгги зрение было лучше, чем у меня. Я
пыталась разглядеть пространство за магазинами и киосками, которое мы прошли, но все
ещё не заметила ничего или никого кто бы выделялся. — Как он выглядел?
— Высокий. Горячий. На нем была рубашка и джинсы.
Я бросила браслет обратно на столик и вышла из магазина, потянув Мэгги за собой.
Джун и мама через дорогу от нас рассматривали какие-то металлические штучки.
— Что ты имеешь в виду под словом горячий? — потребовала я, взмахнув рукой.
Мэгги задумалась, прежде чем ответить.
— Горячий, в смысле красивый. Я не знаю. Тёмные волосы.
— Длинные?
— Немного.
— Борода?
— Гладко выбрит.
Мое сердце начало биться быстрее, как часто бывало, когда я думала об одном
конкретном человеке.
— Солнечные очки?
— Неа, только обычные.
Я сжала губы, позволяя разуму блуждать в мыслях. Леви не носил очки.
— Ты уверена?
Мэгги подняла бровь.
— Думаю, я отличу простые очки от солнечных. Ты его знаешь?
Знала ли я? Я была не уверена. Думала, что знала. Была уверена, что пока мы
проводили время в Париже, Леви открылся мне. Но он исчез из моей жизни, и я смирилась
с этим. Но все же я не могла перестать думать о нем. Он испортил мои прекрасные, такие
многообещающие отношения и играл с моим сердцем, пока я все ещё тосковала по
Джейку?
Что я могла сказать Мэгги?
— Мне надо беспокоиться? — спросила она и пожевала нижнюю губу.
— Неа. Это вероятно не тот, о ком я подумала, — я махнула рукой, но сердце все
не успокаивалось. — Мэгс... он был с кем-то? Высокой брюнеткой, похожей на ангела
Виктории сикрет?
— Нет, только он. Ты уверена, что все в порядке. Ты немного покраснела, — Мэгги
изучала меня карими глазами.
Помолчав, я не ответила. Снова посмотрела в сторону, которую она указала, вдруг
подходящий под описание незнакомец решил появиться там ещё раз. Никто не выглядел
знакомым, но когда я повернулась обратно, волосы на затылке встали дыбом, и по спине
пробежала дрожь.
Он был там. Я чувствовала это. Он наблюдал за мной. Почему он не заговорил со
мной?
Не обращая внимания на свои собственные чувства, я указала на маму, которая в
магазине выбирала какой-то круглый предмет, похожий на щит.
— Нам лучше забрать маму оттуда, — Мэгги поторопилась за ними, останавливая
маму от безумной покупки. Из-за собственного упрямства я позволила себе снова
оглянуться, думая, что от этого не будет никакого вреда. Ошибочка.
Хотя с тех пор, как я видела его, прошёл не один день, я заметила его сразу же.