Во время рецитации этой мантры из сердца Амитабхи излучается пятицветный свет, идущий в чистые земли всех будд и бодхисаттв, собирающий их сиддхи долгой жизни и бессмертия, и возвращающийся обратно в путру Амитабхи в виде радужного света. Сразу после этого представляйте, как из сердец Пяти сестёр долгой жизни излучается пятицветный свет, идущий в высшие миры сансары и собирающий сиддхи долголетия и благую заслугу всех мирских богов, и возвращается в путру Амитабхи. Чаша Будды Амитабхи переполняется белым нектаром, который переливается через край и ниспадает вниз на Миларепу, входя и наполняя всё его тело через отверстие Брахмы на его макушке. Когда его тело переполнилось, этот белый нектар выливается из большого пальца правой ноги Миларепы на вас (в форме Ваджраварахи), наполняя ваше тело через отверстие Брахмы. Думайте, что вы вместе с вашим коренным Гуру, не отделимым от Миларепы, обретаете сиддхи долгой жизни и бессмертия.
После этого визуализируйте, как из сердца белого Амитаюса (находящегося у вас во лбу) исходит белый свет, из сердца красного Амитаюса (находящегося у вас в горле) исходит красный свет, из сердца синего Амитаюса (в вашем сердце) исходит синий свет, из сердца жёлтого Амитаюса (находящегося в вашем пупке) исходит жёлтый свет и из сердца зелёного Амитаюса излучается зелёный свет. Эти лучи света заполняют все чистые земли будд в десяти направлениях, собирают их сиддхи, и в виде пятицветного света возвращаются в нашего Гуру (в форме
Миларепы) и в вас (в облике Ваджраварахи). Этот радужный свет заполняет как вас, так и тех, кому вы хотите продлить жизнь, после чего вы представляете, что обрели сиддхи долголетия и читаете мантры:
и
В заключение практики Будда Амитабха превращается в свет и сливается с Миларепой, тот также растворяется в свете и сливается с вами, Ваджраварахи. Вы вместе с пятью формами Будды Амитаюса, находящимися в вашем теле, исчезаете в пустоте и остаётесь в этом состоянии.
Миларепа передал эту практику своему ученику Речунгпе, который, в свою очередь, передал линию другому ученику Шива О, а тот – мастеру Дзамлинг Херуке, впервые записавшему её в виде текста. Карма Чагме уверяет ламу Цондру Гьяцо в том, что эти наставления очень эффективны как для продления собственной жизни, так и для принесения пользы другим.
Практики долгой жизни используются в каждом традиционном ретрите, и среди лам ни у кого нет сомнений в их эффективности, однако они не являются основными практиками ни в затворничестве, ни вне ретрита. Эти методы позволяют создать благоприятную взаимозависимость для увеличения срока жизни практикующих, чтобы они могли принести как можно больше пользы живым существам посредством практики Дхармы и в полной мере использовать потенциал своего драгоценного человеческого тела. Но не стоит забывать и о непостоянстве человеческого тела, которое вам придётся рано или поздно оставить, несмотря на применение этих практик долгой жизни и всевозможные методы лечения. Более того, медитация и размышление над непостоянством и бренностью человеческого тела гораздо важней этих практик, а истинное постижение непостоянства является как сущностью затворничества, так и истинным результатом ретритной практики. Вы должны ясно понимать, что настоящая цель духовной практики буддизма заключается не в продлении жизни в сансаре, а в выходе за пределы сансарных страданий рождения, болезней, старости и смерти.
Джамгон Конгрул Лодро Тайе. Руководство по ретриту
Предисловие переводчика