Читаем Откровения виконта полностью

– О, нет, я… Сначала действительно немножко разочаровалась в тебе, – попыталась улыбнуться Лидия. – А теперь, честно говоря, теперь я тебе даже завидую. Я никогда не была такой смелой и уверенной в себе, как ты. Но я беспокоюсь за тебя. Не хочу, чтобы когда-нибудь ты пожалела о своем скоропалительном решении.

– Даже если это произойдет, я никогда не буду винить в своем несчастье Тоби. Ведь я сама сделала выбор. Что бы ни случилось, буду ему верной женой. – Роуз решительно тряхнула головой.

Лидии в очередной раз стало жаль несчастного лейтенанта. Если он с самого начала не возьмет верх над Роуз, всю жизнь придется ей подчиняться.

– Мама Лидди, как вы думаете, мы уже можем вернуться в дом? – Ей не терпелось узнать, как прошел разговор между Робертом и лейтенантом. Она не могла усидеть на месте.

– Нет, лучше пока остаться здесь. Не стоит им мешать. А может быть, Роберт еще не вернулся с конной прогулки. И главное, – решительно сказала Лидия, когда Роуз попыталась ей возразить, – я не хочу, чтобы ты подслушивала их разговор у замочной скважины.

Падчерица лукаво улыбнулась, Лидия поняла, что попала в самую точку, та именно так и собиралась поступить.

– Подумай, Роуз, если лейтенант застанет тебя за таким неблаговидным занятием, он может в тебе и разочароваться. Лучше ему не знать о твоей хитрости и лукавстве. По крайней мере, до брака.

– Значит, вы все-таки на моей стороне? Собираетесь мне помогать? – улыбнувшись, спросила Роуз.

– Да. Я убедилась, что ты действительно по-настоящему любишь Смоллета. Когда женщины влюбляются, они забывают обо всем. В том числе и о моральных принципах. Возможно, по-другому ты поступить и не могла.

Лидия на собственном опыте убедилась, что, если все время следовать нормам морали и не нарушать приличий, можно умереть от тоски. Первые месяцы своего брака с Морганом Лидия не сошла с ума только потому, что муж был очень добр к ней и терпеливо относился ко всем выходкам Сисси.

Роуз незачем идти на такие жертвы. Ведь у нее есть крыша над головой и не нужно ни о ком заботиться, как когда-то Лидии. Правда, Лидия сейчас тоже может делать все что захочет. Она ни от кого не зависит, у нее есть средства на жизнь. Почему же она никак не может решиться пойти на поводу у своего чувства?

Глава 14

Перед обедом Роберт отвел Лидию в сторону.

– Мне необходимо поговорить с вами о Роуз и лейтенанте Смоллете, мама Лидди.

Лидия с удивлением посмотрела на него. Раньше он никогда с ней ни о чем не советовался.

– Я дал согласие на брак с Роуз, – продолжал Роберт, когда они отошли. – И теперь не знаю, правильно ли поступил.

Почему он спрашивает ее об этом? Ведь он брат Роуз и имеет полное право принимать решение относительно будущего сестры. Ему, а не ей решать – разрешить или запретить Роуз выйти замуж за Смоллета.

– После того что произошло между ними в гроте, я должен согласиться на этот брак, иного выхода нет. И потом, мне кажется, Роуз любит его. Иначе не ворвалась бы ко мне в кабинет и не стала бы умолять разрешить ей выйти за Смоллета – Он вопросительно посмотрел на Лидию.

– Неужели ты не понял, Роуз все это подстроила с самого начала?

Роберт вздохнул с облегчением.

– Да, мне самому это показалось странным. Я всегда считал лейтенанта честным человеком. Он не из тех людей, кто заманивает невинных девушек в укромные уголки и соблазняет.

– Тем более кроме нас и садовников никто не знал об этом укромном уголке, – сдержанно заметила Лидия.

– О боже! Не могу поверить, что Роуз… Значит, она действительно его любит. Иначе не пошла бы на такие ухищрения. Но вот вопрос, любит ли он ее так же, как она его.

– Роуз утверждает, что Смоллет любит ее до безумия. По словам Роуз, лейтенант до сих пор не сделал ей предложения только потому, что считал себя недостойным ее.

Роберт расхохотался.

– Вот и прекрасно! Я лишь немного волнуюсь из-за столь скоропалительного решения. Но Смоллет, по-видимому, действительно любит ее и собирается жениться не ради приданого. А мы с вами хотели, чтобы Роуз вышла замуж именно за такого человека, не правда ли?

– Да.

– И еще, – Роберт смущенно потупился и в волнении дернул себя за ухо, – в обязанности лейтенанта входит поддерживать дисциплину на корабле. И потому, думаю, он сможет уследить за Роуз.

Лидия отнеслась к этому замечанию скептически. Во-первых, вся команда на военном корабле, вместе взятая, заметно уступала Роуз в упрямстве. Во-вторых, Смоллет любит Роуз и, наверное, будет прощать все ошибки и промахи. А впрочем, возможно, ему действительно удастся справиться с ее необузданным нравом. Ведь она поклялась, что будет лейтенанту хорошей женой. К тому же ей не хотелось, чтобы он подумал о ней плохо. Возможно, благодаря всему этому Роуз изменится и станет более покладистой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы