- Я предлагаю вам, госпожа Тадаши, познакомиться с господином Окусимой. Господин Окусима, - работница с улыбкой присела на корточки перед сидящим в инвалидном кресле стариком. У него было немного отрешенное лицо и очень черные глаза. - Сегодня вас пришла навестить госпожа Тадаши. Этот день вы проведете с ней.
- Что, - Мерси сглотнула, - что я должна делать?
- Развлеките его как-нибудь, - шепотом ответила девушка. - Он, как видите, еще не оправился после инсульта. Практически не говорит и не может двигать правой рукой. Но он все понимает. Сыграйте с ним в лото или в шахматы, если умеете.
- Да... - рыжая посмотрела на седые редкие волосы, чуть приоткрытый рот и безвольно опущенную на ручку кресла левую ладонь. - Он совсем один?
- Нет, - покачала головой работница. - У него есть сын. Но он редко навещает отца, - девушка перевела взгляд на Таики и махнула рукой в сторону соседней комнаты. - А вам, господин Хирано, я предлагаю обратить внимание на госпожу Тохико.
Они ушли, а Мерси словно застыла в коридоре, не решаясь пройти внутрь.
- Лучше бы я аквапарк выбрала... - прошептала она.
- Тебе так неприятно помогать этим людям?
Президент даже сейчас не отказался от привычки подкрадываться незаметно. Только сегодня Мерси не вздрогнула. Она подняла на Хикару глаза, и у того внутри все перевернулось.
- Что случилось, тенши? - он провел большим пальцем по скуле американки. - Почему ты плачешь?
В аквамировых глазах стояла такая боль, такая жгучая тоска, что слова были не нужны. Президент шагнул вперед и прижал к себе всхлипывающее, порой непонятное, но такое феноминально доброе нечеловеское создание. Она оплакивала весь этот искрящейся от солнечного света дом. Этот мир одиночества. Последнее пристанище тех, к кому никто не придет. И кому больше нечего ждать от жизни. Вот это был настоящий конец и Мерси впервые столкнулась с чем-то подобным. Она никогда не видела слабость, рожденную от того, что больше просто нет сил бороться. Она не знала, что порою "жить" означает доживать, дожидаться своего часа. И каждый день понимать, что ты не нужен этому миру. Никому больше не нужен.
- Если ты войдешь в комнату с красными от слез глазами господину Окусима это может быть неприятно, - шепнул в рыжую макушку Ямамото.
- Да, - тут же отпрянула Мерси, тыльной стороной ладони вытирая щеки, - конечно!
И, нацепив на лицо одну из своих самых ярких улыбок, девушка решительно вошла в маленькую комнатку...
Впрочем, узнай она сейчас, что происходит в номере напротив, ей не пришлось бы имитировать смех.
- Внучо-ок! - воскликнула госпожа Тохико, ласково, но от того не менее сильно дергая Таики за щеки. Работница дома стояла рядом и с умилением глядела на внеплановое проявление нежности. Старушка была не то чтобы субтильной, но и не особо полной. А еще - немножко больной, от чего ей было сложно узнавать людей. У нее действительно был внук, но как и большинство родственников живущих здесь пенсионеров, жил он далеко и бабку свою проведовал не часто. Вот она и видела его в каждом незнакомом персонаже.
- Простите, госпожа... - попытался было что-то растолковать милой женщине демон, но его перебила работница:
- Не стоит разрушать ее иллюзии. Вам ведь не сложно немножко попритворяться?
Хирано поднял на девушку такой взгляд, что, не отвернись она мгновением раньше, уже лежала бы в обмороке от пережитого ужаса. А бабуля меж тем только распалялась:
- Идем со мной! Я испекла тебе печенюжек!
Судя по виду, лакомству был не первый год.
- Если хорошо прицелиться, этим пряником можно убить человека, - задумчиво пробормотал Хирано и с любопытством уставился на докучливую бабулю.
- Мой Ючиро на зубы никогда не жаловался, - заявила она, без предупреждения засовывая печенюжку демону в рот.
- Похоже, ты решила это исправить, - с омерзением выплюнул подарок Таики: работница уже увела Хикару на знакомство с очередным стариком, так что можно было прекращать эти дурацкие игры. - Тебе не кажется, что ты хочешь спать? - почти нежно посмотрел Хирано в глаза бабули, но сделать ничего не успел: дверь отворилась вновь.
- Доброе утро! - весело поздоровалась Мерси. - Госпожа Окусима, Хирано-кун, а я вам гостя привела!
- О, господин Окусима, - всплеснула руками женщина. - Рада вас видеть! Познакомьтесь: это мой внук, Ючиро!
Таики с мрачным видом помахал рукой.
- А меня зовут Мерси, - поклонилась девушка. - Я подумала, почему бы нам не организовать командные состязания. В лото, например. Таики-кун, ты как?
- В экстазе, - пробормотал тот. Но рыжая его уже не слушала: она, как заведенная, хлопотала около своего "пациента", раскладывала картонки, шутила и пыталась придать игре максимально живой вид. С учетом того, что дед вообще сидел молчаливой статуей, старуха все время пыталась взлохматить любимому "внучику" шевелюру, а лото - вцелом, довольно скучная игра ей даже неплохо удавалось.
Пока в комнату не вошел очередной гость. Причем вошел он довольно необычно - почти ворвался внутрь, хлопнул дверью, прижался к ней всем телом и застыл. Почти сразу раздался глухой удар.