Читаем Открыть глаза полностью

   - Ах, да! - встрепенулась Мерси, как раз представляющая реакцию Таики на все это рукотворное великолепие. Очень осторожно, чтобы не помять хитросплетение красных перьев, слоями уходящих от носа к вискам, девушка приложила маску к лицу, а помощница ловко завязала ленты под локонами.

   - Ну как? - обернулась рыжая к Акиро. Та всплеснула руками:

   - Вы прекрасно выглядите!

   - Ну, слава Богу, - поморщилась Мерси - крупное золотое украшение, на которое крепились перья, накрывало нос и опускалось до самого его кончика, и это было довольно неприятное ощущение. - Хоть не зря страдаю.

   Еще один сапфир сверкнул меж бровей, и Мерси закатила глаза: говорил ей Сёя не переусердствовать с украшениями. Но разве девушка может устоять перед такими камнями? Кто же знал, что они, ко всему прочему, настолько тяжелые?..

   - Госпожа, вам пора, - Акиро мельком глянула на часы и подпрыгнула с места. - У вас прекрасный наряд!

   - Не слишком... пернатый? - с трудом подобрала слово Мерси. Служанка задумалась на мгновение:

   - Ну, вы же на маскарад собрались, а туда чего только не одевают. К тому же, если ниже шеи смотреть, так там и вовсе перьев нету.

   - М-да, Акиро-сан, - фыркнула девушка, - умеешь ты подбодрить.

   Кухарка только руками развела. Зато Сёя высказаться не преминул:

   - С каких пор госпожа стала уподобляться райским птичкам?

   - Ну, когда-то же надо выходить из образа белой вороны? - пожала плечами Мерси. - Раз все равно выделяюсь, то лучше уж красотой.

   - Тогда вы можете быть спокойны, - кивнул дворецкий, торжественно открывая перед девушкой двери многоэтажки. Швейцар, распахнув рот при виде своей синеглазой "Лауры", упал в прострацию и напрочь забыл о возложенных на него обязанностях. - Сегодня вам не удастся затеряться в толпе.

   - Ага, - задумчиво буркнула Мерси в ответ, - но кажется, у меня есть реальный шанс до толпы попросту не добраться.

   Платье оказалось с подвохом - сверху-то оно красивыми волнами спадало до самого пола. А вот шелковая подкладка затягивала фигуру от груди до щиколоток, и на любую попытку развести ноги шире необходимого минимума отзывалось недовольным скрипом. Девушка застыла перед лимузином, прикидывая, как это будет выглядеть, если она в таком виде пойдет в школу пешком.

   - Госпожа, - сложил руки на груди Сёя, - вы действительно хотите сказать, что узкий подол станет для вас непреодолимым препятствием?

   Девушка крякнула от неожиданности и подняла на дворецкого злобный взгляд. Это он сейчас на что вообще намекает?!

   - Да я в этом платье румбу станцую! Прямо в салоне!

   Сёя только улыбнулся, когда юная упрямица, весьма талантливо изображая гусеницу, утрамбовала свое непослушное тело на сидении:

   - Поехали!

   - Слушаю и повинуюсь, - прошептал слуга. Мерси окинула взглядом свои вытянутые вперед ноги и, пожалуй, впервые обрадовалась, что дед "облагородил" ее именно лимузином.

   "Представляю, как бы я разместилась в спортивной машинке, - ухмыльнулась она. - Впрочем, отсюда тоже еще предстоит как-то выкарабкаться..."

   И здесь она не ошиблась: залазить оказалось не в пример проще, чем двигаться в обратном направлении. Но Мерси, хоть и потратила на это пару лишних минут, справилась на "ура", не сделав на платье ни одной лишней складочки. А у ворот школы, словно долгожданный приз за старания, ее уже ждал Таики.

   - Кхм! Желаю хорошего вечера, госпожа, - заметив, что у хозяйки отвалилась челюсть при виде одноклассника, счел своим долгом привести ее в чувство Сёя. - Я буду ждать вашего звонка.

   - Д-да, - наконец, "очнулась", Мерси. - Я позвоню... обязательно...

   Как лимузин отъехал, ускользнуло от ее внимания.

   - Похоже, не я один предпочитаю перья, - чарующе улыбнулся демон.

   - Похоже, - согласилась девушка. На Таики была потрясающая по красоте маска с клювом хищной птицы, опускающимся на нос. Вся верхняя часть лица скрывалась под сине-голубым оперением, контрастирующим с медовыми глазами.

   - Позвольте провести вас в концертный холл, миледи? - улыбнулся Хирано, протягивая Мерси руку.

   - А у нас в школе такой есть?

   - Сегодня - да.

   Только теперь Мерси поняла, какую огромную работу пришлось проделать представителям школьного совета. Она-то думала, к Фестивалю подготовиться - означает подобрать костюм. А команда Ямамото не только украсила Фузиоку - она весь первый этаж превратила в несколько огромных танцевальных залов. У стен стояли длинные столы с морскими деликатесами. Между парочками сновали разодетые во фраки официанты. Тяжелые шторы закрывали окна и не позволяли солнечному свету пробиться внутрь. Зато над головами, будто напоминание о далеком прошлом, сверкали сотнями свечей огромные люстры. Здесь, в этих залах, не были ничего традиционно-японского - только французских шик, итальянский гламур и русский размах. Ничего, кроме разодетых в нарядные кимоно гейш и увешенных деревянными катанами самураев.

   - Кажется, кто-то из нас неправильно понял значение слова "карнавал", - задумчиво протянула Мерси. Какие там маски! Хотя... толстый слой белил на лицах девушек вполне мог бы их заменить...

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь цвета аквамарин

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература