Читаем Открытие полностью

Вытаращив глаза, Саманта пулей вылетела из комнаты. Том посмотрел ей вслед и с усмешкой покачал головой, затем вошёл в комнату. Дверь он оставил открытой.

— Это… правда? — запинаясь, спросила Ребекка.

— По поводу звонка? — прыснул Том. — Не-а. Но небольшое волнение этой задаваке не повредит. К тому же Оса наверняка устроит ей головомойку, если она сейчас прибежит к ней и закатит истерику.

— Сомневаюсь, что это было разумно, — задумчиво сказала Ребекка. — В смысле — мне как-никак придётся прожить с ней почти год.

— Если ты пытаешься завоевать дружбу Саманты, — Том махнул рукой, — тогда тебе на это понадобится лет десять. Но и в этом случае у тебя вряд ли получится.

Возможно, он был прав, но Ребекке всё равно было не по себе. Её пребывание здесь начиналось, мягко говоря, не блестяще. Но вряд ли будет лучше, если станешь конфликтовать со своей соседкой по комнате. Особенно если её зовут Саманта и она дочь владельца интерната.

— И не беспокойся по поводу остальных, — продолжал Том. — Некоторые действительно в обиде, но многие перестали сердиться на тебя, когда увидели, как взволновалась Саманта. Здесь её никто не любит, и её банду тоже.

— Банду? — испуганно переспросила Ребекка.

Том снова махнул рукой.

— Всего лишь парочка задавак, — заявил он. — Когда они заметят, что ты их не боишься, они прижмут хвосты и оставят тебя в покое, вот увидишь. А если нет, обращайся ко мне.

— Ну тогда я рада, что уже в первый день нашла храброго рыцаря, готового меня защитить, — сказала Ребекка.

Том засмеялся, но затем вдруг стал серьёзным, и на его лице появилось задумчивое выражение.

— Кое-что меня всё же интересует.

— Что?

— Откуда ты знаешь легенду о Пэре Андерматте?

— Но я же его вправд… — начала Ребекка и тут же закусила губу, проглотив остаток фразы. Она ещё не забыла того взгляда Тома. Не имело смысла стоять на своём, если единственный человек, который совершенно точно не был её врагом, считал её чокнутой.

Поэтому она лишь пожала плечами и уклончиво ответила:

— Должно быть, я просто где-то услышала это имя.

— Услышала! — Том понимающе закивал. — Но в таком случае ты рассказывала довольно убедительно.

— А что с этим Пэром Андерматтом? — поинтересовалась Ребекка. После реакции Саманты загадочные высказывания Тома ещё больше разожгли её любопытство.

— Это древняя история, — ответил Том. — Ей наверняка сто лет, если не больше. Вокруг этой старой крепости всегда ходило много баек, но история Пэра Андерматта — самая страшная.

— Рассказывай! — велела Ребекка. — Я обожаю страшные истории!

Том ещё миг помедлил, но в конце концов начал рассказывать, и было заметно, какое удовольствие ему это доставляет.

— Раньше, — начал он, — существовала связь между нашим миром и страной Сказочная Луна, в которой легенды — реальность. Там есть говорящие звери, могучие драконы, есть эльфы и феи…

— Единороги? — пробормотала Ребекка. Её сердце бешено застучало.

— Разумеется, и единороги тоже, — подтвердил Том.

Он был слегка обескуражен, возможно, даже немного испуган, но потом, взяв себя в руки, продолжал:

— Говорят, что некоторые люди могут переходить из одного мира в другой так же, как и некоторые жители Сказочной Луны могут посещать наш мир.

«Фемистокл, — потрясённо подумала Ребекка. — И стеклянный город Горинвинн». Она знала все эти слова, хотя прежде никогда их не слышала, и вдруг в её сознании обнаружилось гораздо больше. Ничего из того, о чём рассказывал Том, ей не было чуждо, но она вспоминала об этом только тогда, когда Том произносил слова. Было жутковато, и её руки мелко задрожали.

Такая реакция, конечно же, не ускользнула от Тома. Он прервал рассказ, склонил голову набок и обеспокоенно взглянул на неё.

— Что-то не так?

— Нет, нет, — торопливо заверила его Ребекка. — Продолжай. Это… очень увлекательно.

Нельзя было сказать, что она убедила Тома, но он лишь пожал плечами и продолжил:

— Существа Сказочной Луны, которые иногда приходили сюда, были в общем и целом очень миролюбивы, и никто их не боялся. Им только было запрещено посвящать в свою тайну человека из нашего мира, который был не в силах самостоятельно добраться до Сказочной Луны.

— И Пэр Андерматт пренебрёг этим запретом, — предположила Ребекка.

Странно: произнеся эти слова, она сразу поняла, что это не так. И действительно, — Том отрицательно покачал головой.

— Увы, не всё так просто, — ответил он. — Пэр Андерматт был сыном одного из величайших князей Сказочной Луны, властителем огромного Кайваллона, города гордых Степных Всадников. Легенда гласит, что он без памяти влюбился в девушку из нашего мира, которая на некоторое время перебралась в Сказочную Луну вместе со своим братом, если мне не изменяет память. — Внезапно он запнулся. На его лице было написано изумление.

— Что случилось? — спросила Ребекка.

— Ничего, — ответил Том таким тоном, который совсем не вязался со словом «ничего». Он тихо засмеялся. — Просто я только что вспомнил, что её зовут так же, как и тебя, — Ребекка. Разве это не забавно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика