Читаем Открытие полностью

Расшифровка инопланетного наречия словно прорвала невидимую дамбу, и разум человечества захлестнул поток новых знаний и открытий. Научные работы, ранее требовавшие многолетних исследований, теперь выполнялись за несколько месяцев. Люди овладели технологией протеан и научились создавать поля масс-эффекта, что позволило передвигаться со сверхсветовой скоростью; космические корабли вырвались из оков пространственно-временных ограничений. Подобные гигантские шаги были сделаны и в других отраслях: в овладении новыми эффективными источниками энергии, в экологических вопросах и формировании ландшафта.

В течение всего лишь одного года обитатели Земли освоили пределы Солнечной системы. Готовые к использованию ресурсы других планет, их спутников и астероидов позволили быстро создать орбитальные космические станции. Грандиозные работы, проведенные на собственном спутнике Земли, дали возможность превратить каменные пустыни в обитаемые пространства. И Эйзенхорн, как и большинство остальных людей, не был склонен прислушиваться к тем, кто твердил, что новый золотой век был тщательно спланированной мистификацией, подготовленной десятилетия тому назад.

— Офицер на капитанском мостике! — выкрикнул один из членов экипажа.

Капитан Эйзенхорн услышал, как все присутствующие на мостике дружно встают, чтобы приветствовать пришедшего, и, даже не оборачиваясь, понял, кто посетил рубку. Такой человек, как адмирал Джон Гриссом, заслуживал всеобщего уважения. Серьезный и суровый офицер притягивал к себе внимание всех окружающих, его присутствие нигде не могло оставаться незамеченным.

— Твой приход меня удивил, — негромко произнес Эйзенхорн, бросив последний взгляд на разворачивающуюся за окном сцену, пока Гриссом пересекал капитанскую рубку.

Они были знакомы уже два десятка лет, а впервые встретились, будучи еще молодыми рекрутами, на тренировочной базе десантников США, еще до образования Альянса.

— Разве не ты все время твердишь, что обзорные окна представляют собой слабые места на кораблях Альянса? — добавил Эйзенхорн.

— Должен же я внести свой вклад в поддержание морального духа экипажа, — прошептал в ответ Гриссом. — Я решил, что смогу укрепить славу Альянса, если выйду и начну с тоской смотреть в окно затуманенным взором, как ты.

— Такт — это искусство высказывать суть, не наживая при этом врагов, — напомнил ему Эйзенхорн. — Так говорил сэр Исаак Ньютон.

— У меня не может быть никаких врагов, — пробормотал Гриссом. — Не забывай, я же прославленный герой.

Эйзенхорн считал Гриссома своим другом, но это не исключало того факта, что общаться с адмиралом было нелегко. В профессиональном отношении Гриссом воплощал собой идеальный образ офицера Альянса: энергичный, волевой и требовательный. При исполнении долга он всецело подчинялся поставленной цели, держался с абсолютной уверенностью и не допускал колебаний, чем заслужил уважение и преклонение подчиненных. Однако при личном общении становилось заметно, что он подвержен резким переменам настроения и часто замыкается в себе. С тех пор как он попал в фокус всеобщего внимания и превратился в символ всего Альянса, его характер еще больше испортился. Годы славы постепенно превратили его жесткий прагматизм в циничный пессимизм.

Эйзенхорн и не ожидал увидеть Гриссома в веселом настроении — адмирал никогда не был в восторге от подобного рода мероприятий. Но настроение его друга показалось ему мрачным сверх меры, и капитан заподозрил, что случилось что-то еще.

— Ты ведь оказался здесь совсем не ради речи перед выпускниками, не так ли? — спросил Эйзенхорн, все так же не повышая голоса.

— Необходимо знать самую суть, — ответил Гриссом коротко и тихо, но так, чтобы услышал Эйзенхорн. — А тебе нет необходимости знать все остальное. — И через секунду добавил: — Да ты и не хочешь этого знать.

Два офицера некоторое время стояли молча, просто поглядывая в окно на приближающуюся станцию.

— Согласись, — продолжил Эйзенхорн, надеясь разгадать смысл мрачных высказываний своего друга, — вид Арктура, окруженного целой флотилией Альянса, производит величественное впечатление.

— Наша флотилия не будет казаться столь величественной, стоит ей разойтись по десяткам других солнечных систем, — заметил Гриссом. — У нас не так уж много кораблей, а Вселенная чертовски велика.

Эйзенхорну оставалось лишь признать, что Гриссому это известно лучше, чем кому бы то ни было.

Заимствованная у протеан технология позволила человечеству шагнуть на сотни лет вперед и сделала возможным освоение Солнечной системы. Но для того чтобы удалиться от Солнца, требовались не менее грандиозные открытия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика