Читаем Открытие полностью

Сэрен направил в их сторону прибор ночного видения и недоверчиво покачал головой. Какой смысл ставить двух часовых снаружи склада, стоящего посреди пустыни? Здесь нет никакого укрытия, и часовые остаются у всех на виду.

Он поднял свою снайперскую винтовку, изготовленную на Изаале, дважды нажал на курок, и оба часовых шлепнулись на землю. Сэрен небрежно, но ловко сложил винтовку и спрятал в специальный карман рюкзака. Если бы операцию проводили профессионалы, кто-то из них периодически проверял бы часовых; нет, скорее всего, они просто не поставили бы их снаружи.

Еще через десять минут Сэрен спустился со своего наблюдательного пункта на скале. К этому моменту в небе висели уже обе луны, стало светло, и прибор ночного видения тоже отправился в рюкзак. Сняв с пояса халийскую полуавтоматическую винтовку, он подошел к двери склада. Сэрен заранее осмотрел постройку и теперь знал, что в ней нет ни окон, ни второго выхода. Все, кто оказался внутри, были заперты в ловушке — еще одно доказательство того, что он имеет дело с полными идиотами.

Сэрен прижал ухо к двери и внимательно прислушался. Внутри шла ожесточенная словесная перепалка. Очевидно, перед встречей никто не позаботился выработать условия сделки. Профессионалы не могли допустить подобной оплошности. Они встречались, обменивались товаром и тотчас разъезжались. Чем дольше длится встреча, тем больше риск, что сделка не состоится.

Сэрен достал из кармана на поясе три зажигательных гранаты, активировал взрыватели и молча начал отсчет. Дойдя до цифры 5, он рванул на себя дверь, бросил гранаты, захлопнул створку и отбежал в укрытие за корпусом вездехода.

Взрывом сорвало с петель двери, и изнутри вырвался клуб дыма, огня, обломков и шквал стрельбы. Сэрен прислушался к воплям и выстрелам: перепуганные участники сделки запаниковали. Ослепнув и оглохнув от взрыва, они принялись беспорядочно стрелять, и каждая из сторон заподозрила в предательстве своих партнеров. Почти полминуты не утихала стрельба, а гулкое эхо от металлических стен склада гасило все остальные звуки.

Потом все стихло. Сэрен навел винтовку на дверь, и спустя несколько секунд оказалось, что он ждал не напрасно — наружу выскочили двое наемников с оружием наготове. Короткой очередью из винтовки он пробил насквозь грудь первого из них, а потом присел под задним бортом вездехода, укрывшись от выстрелов второго противника. Длинным кувырком Сэрен перекатился к передней части машины, а когда на мгновение выглянул, враг все еще смотрел на задний конец, ожидая его появления. Залп из винтовки Сэрена с близкого расстояния снес парню полчерепа.

Для пущей уверенности он швырнул в разбитый проем еще пару гранат. На этот раз взрыв не вызвал огня и разрушений, а заполнил помещение отравляющим газом. Послышалось еще несколько воплей, быстро перешедших в сдавленный кашель. Из сарая один за другим показались трое наемников, ослепших и задыхавшихся от смертоносного заряда гранат. Сэрен тремя выстрелами уложил их замертво.

Еще несколько минут он ждал, пока отравляющий газ рассеется, а затем перебежал из-за машины к входу. Он быстро заглянул внутрь и тотчас отскочил от входа.

Склад был усеян дюжиной тел. Кое-кто был застрелен, другие сгорели заживо, а остальные остались лежать в неестественно скрюченных позах — последствия воздействия отравляющего газа. Между телами валялось оружие, выпавшее из мертвых пальцев. Ящик, внесенный внутрь в самом начале встречи, так и стоял неоткрытым в центре на полу. За исключением всего этого, склад был пуст.

Сэрен, не опуская винтовку, стал переходить от одного тела к другому, присматриваясь, не подает ли кто признаков жизни. Носком ботинка он перевернул обожженного турианина, упавшего рядом с ящиком. У него обгорела половина лица, и щиток стал ломким и хрупким. Плоть под щитком обуглилась, верхнее веко левого глаза намертво приклеилось к нижнему. Но с запекшихся губ сорвался слабый стон, и уцелевший глаз приоткрылся.

— Кто… ты? — прохрипел турианин.

— Призрак, — ответил стоявший над ним Сэрен.

Наемник закашлялся и выплюнул темный сгусток отравленной крови.

— Прошу… помоги мне.

— Ты нарушил межзвездный закон, — бесстрастно и холодно напомнил Сэрен. — Ты — вор, контрабандист и предатель своей расы.

Умирающий попытался что-то ответить, но только снова закашлялся. Он с трудом дышал — раскаленные газы зажигательной гранаты так сильно обожгли его легкие, что он даже не смог вдохнуть достаточно много отравляющих паров, чтобы умереть. Получив медицинскую помощь незамедлительно, он, возможно, мог бы остаться в живых. Но Сэрен не имел ни малейшего желания тащить преступника в госпиталь.

Он сунул винтовку в кобуру на бедре и опустился на одно колено, нависнув над обгоревшей головой соплеменника.

— Ты крадешь оружие с корабля собственной расы, а потом продаешь его людям? — разъяренно прошипел призрак. — А тебе известно, сколько туриан на моих глазах погибли от рук людей?

Несчастному потребовались все оставшиеся силы, чтобы пошевелить почерневшими губами и вытолкнуть несколько слов:

— Та… война… закончена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mass Effect [ru]

Mass Effect
Mass Effect

Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения? Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин , Уильям Дитц

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Открытие
Открытие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect: Открытие»!Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе.А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке. Его окружают дымящиеся руины, тела погибших и бесконечные вопросы. Кто атаковал этот объект и с какой целью? И где находится Кали Сандерс, молодая сотрудница, таинственным образом исчезнувшая с базы за несколько часов до нападения?Все улики указывают на Сандерс как на главную подозреваемую, но встреча с ней ставит перед Андерсоном еще больше вопросов и не дает никаких ответов. Лейтенант исполняет свой долг перед человечеством в паре с партнером, которому он не может доверять, преследуемый наемным убийцей, от которого невозможно скрыться, в тени зловещей тайны неведомого мира, о которой он не сможет никому рассказать… По крайней мере, так считает его противник.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Восхождение
Восхождение

Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одаренный ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты.Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает ее из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца?

Дрю Карпишин

Космическая фантастика
Возмездие
Возмездие

Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке новый роман цикла новеллизаций — «Возмездие»!Преступная группировка «Цербер», возглавляемая загадочным Призраком, как и положено мафии, не прощает отступников. Пол Грейсон, надежно спрятав дочь, скрывается на станции Омега, внедрившись в организацию Арии Т'Лоак, Королевы Пиратов. Омега, расположенная в Граничных системах, издавна служила пристанищем авантюристам и беглецам со всей Галактики, и лучше места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Но агенту «Цербера» удается выследить Грейсона.Похитив своего бывшего сотрудника с Омеги, Призрак решает сделать его объектом эксперимента, который превратит Грейсона в марионетку Жнецов — чудовищных разумных машин, грядущих из глубин космоса, чтобы уничтожить человечество.

Дрю Карпишин

Космическая фантастика

Похожие книги

Белый крейсер
Белый крейсер

Долг превыше всего – это знает каждый, кто давал присягу служения Родине. Но что, если ты внезапно оказался в далеком будущем? Что, если на тебя свалилась величайшая ответственность, к которой ты не готов? Что тогда делать? Как поступить? Но ведь Родина и в будущем остается Родиной! А значит, нужно следовать присяге. Капитан Красной армии Алексей Коршунов, никак не ожидая того, из окопа в 1943 году переместился на борт Белого Крейсера, флагмана флота Росской Империи. Искин Белого Крейсера признал его своим капитаном. Но тот, кого искин признавал капитаном, одновременно становился новым императором Росса. И далее все зависело только от него, от его решимости и силы, поскольку император не имеет права быть слабым, иначе погубит страну. Вот и пришлось советскому офицеру взвалить на себя неподъемную ношу и тянуть ее, сцепив зубы. Ведь у императора есть только долг, больше ничего – иначе он не император, а ничтожество!

Иар Эльтеррус

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики