Читаем Открытия, войны, странствия адмирал-генералиссимуса и его начальника штаба на воде, на земле и под землей (первое издание) полностью

Мишка трепыхнулся туда, сюда, но возражать косому дядьке Андрею не следовало, и, незаметно взгрустнув, Мишка поднял брошенную Петькой кувалду.

А запыхавшиеся Петька и Никита в этот миг уже столкнули на воду свою долбленку, и на взмахе веслами Никита почти ткнулся грудью в собственные колени.

— Как думаешь, поцелует Колька эту кучерявую, а?.. — спросил Петька. Но поскольку это было второстепенным для обоих, Петька не стал дожидаться ответа, а принялся глядеть за рекой, чтобы выгадать расстояние на поворотах.

<p>В глубине земли</p>

Все время раньше подкрадывались к землянке осторожно лишь из принципа. Сегодня это впервые показалось обоим необходимостью.

Ни одна камышинка не дрогнула над головой, ни одна лужица не чавкнула под ногами в то время, когда они переползали через высохшее болото. Потом, затаившись, долго просматривали из камышей каждое дерево, каждую травинку, каждый кустик на пути к землянке. И пока один переползал на несколько метров вперед, другой продолжал наблюдение. Потом обязанности менялись.

Так короткими рывками они добрались, до заветной пихты. Внимательно оглядели каждую хворостинку в завале под нависшими лапами хвои. Отправляясь в деревню, догадливый Никита даже соломинку сверху положил — на кучу валежника. Если бы кто сшевельнул его… Но все было точно в таком положении, в каком укладывали они.

Петька вопросительно глянул на Никиту: «Порядок?»

Никита молча кивнул: «Порядок…»

Только после этого они сдвинули хворост и, еще раз внимательно оглядевшись по сторонам, быстро скользнули в землянку.

Петька тщательно прикрыл за собой выход, прислушался… Тихо. Даже ухо приложил к стене.

Скомандовал шепотом:

— Зажигай!..

Никита зажег фонарь. Когда неуверенный огонек «молнии» осветил захламленное подземелье, обоим показалось, что кто-то другой, а не они сами, вдруг устроил здесь этот погром. Низенький, в половину человеческого роста квадрат обитой железом двери пугал своей неизвестностью.

Петька схватил ножовку, сказал шепотом:

— Ладно… — Мол, так и так, надо действовать.

Острая ножовка пошла легко и споро.

Пилить на уровне собственного лица, снизу вверх было утомительно: рука быстро вымахивалась. Но менялись прямо на ходу, и пока один работал, другой забирался наверх, ближе к поверхности — слушал.

Потом ножовку стало заедать. Никита пробовал отжимать бревно плечом, но вскоре стало ясно, что если даже им удастся перепилить его до конца — бревно останется в том же положении.

Петька выругался.

Надо было пилить не поперек бревна, а чуточку наискосок.

Постыдная оплошность для такого опытного человека, как Петька. И для Никиты, разумеется…

Косой надрез был бы тем вернее, что бревно при этом само ломало себя собственным весом.

Пришлось начать все сначала. Опять менялись на ходу. Опять прислушивались к каждому шороху снаружи…

Наконец, оглушительно треснув, бревно рухнуло под ногами друзей, когда они влезли на него для тяжести. Рухнули на землю вместе с бревном, но ушибов не почувствовали.

Один через голову, другой — не помня, как, — вскочили на ноги. Оставалось убрать обломки неожиданного запора. И Петька за один конец, Никита — за другой — растащили последнюю преграду на пути к тайне.

Тяжело дыша, остановились — плечом к плечу. Никита заправил майку под ремень. И Петька тоже заправил. Никита облизнулся зачем-то. Петька хотел сказать: «Ну…» Однако и теперь, а может быть, именно теперь, не следовало говорить вслух.

Петька взял со стола фонарь, молча подал его Никите. Никита поднял фонарь над головой, шагнул к двери.

— Стой… — негромко задержал его Петька. И даже ухватил за плечо. — Погоди…

Кинулся к ящикам. Выхватил перемазанный в глине штык, вытер его кулаком и, взяв наизготовку, остановился против двери, чуть сбоку от Никиты. Кивнул:

«Давай…»

Никита рванул дверь на себя.

В отблесках фонаря из глубины мрака на них глянула бледная, осклабленная в широкой улыбке физиономия.

<p>Загадка за загадкой</p>

Когда первое оцепенение прошло, они разглядели, что на полу перед ними — череп.

И вместе с тем, как прошел страх, чуть спало напряжение. К Петьке вернулась его всегдашняя способность командовать.

— Ерунда! — шепотом сказал Петька. — Кости!.. — И хотел первым шагнуть в распахнутую дверь. Никита, пригнувшись, чтобы не удариться лбом о притолоку, обогнал его с фонарем в поднятой над головой руке…

Эта комната по размерам была почти такой же, как первая: метра два с половиной в ширину, метра три в длину, с низким потолком. Но тот, кто строил землянку, отделывал эту комнату для долгого жительства: дощатый пол, стены, обитые хорошо подогнанным горбылем… В углу стояла железная печь. (Значит, где-то на поверхности сохранился замаскированный дымоход.) Стены, пол, потолок заросли плесенью. Видимо, плохо рассчитали строители — сюда просачивалась грунтовая вода. А может, и сырость, и плесень появились из-за того, что комната совсем не проветривалась. Тяжелый, удушающий запах на мгновение притиснул друзей к стене. Петька тронул ее рукой: слизь.

— Дыши носом, — подсказал Никита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей