Теперь немного о языках. Поразительное сходство санскрита ведической Индии с современным русским и литовскими языками идет оттуда – из общего прошлого еще Фатьяновско-Абашевской поры. Мало того – как уже говорилось – не менее замечательно подобие в топо- и гидронимике Северной Индии и Северной Руси. Но вот какая штука: если собрать вместе поляка, чеха, болгарина, серба, украинца, то они за разговором поймут друг друга, а вот затешись в этой компании русский – ни он не разберет что к чему, ни те ему не внемлют, хотя все считаются славянами с единым славянским наречием. И дело тут не в мифическом влиянии финно-угорской лексики на старорусский язык – оно ничтожно и заметно только в местных локальных говорах русского населения Севера – а именно вот в этом древнем разделении единого славянского этноса на Запад и Восток с соответствующими девиациями в некогда едином праславянском (постарийском) языке. Между прочим, иностранному уху русский язык не так благоприятен, как это нам кажется. Наш обычный разговор они воспринимают за … ругань! Это не шутка. Примерно, как мы воспринимаем на слух немецкий. Различие в языках русском и словенском отмечал еще Константин Багрянородный в 10 веке[34] – в частности, в названиях днепровских порогов, но это отдельная глобальная и небесспорная тема.
Предвосхищая наши будущие выводы о двойственном характере населения Древней (еще докиевской) Руси отметим высказывание одного из наиболее ярких исследователей древнерусской истории из эмигрантской среды С. Лесного (Парамонова): «Существование двух славянских государств – северного и южного – к моменту появления Рюрика не подлежит ни малейшему сомнению, несомненно также и то, что южное уже называлось Русью» [36]. В данной цитате речь идет уже о 8-9 веках н.э., но началось формирование этих двух «конкреций» одного этноса гораздо раньше, а именно в рассматриваемую нами эпоху 1-го тысячелетия до н.э. Кстати, там же о языке: «Как показывают исследования второй половины XX века (прежде всего, новооткрытых новгородских берестяных грамот), в древнем новгородском диалекте было много особенностей, существенно отличающих его от южнорусских диалектов и сближающих скорее с языком балтийских славян» – так сказано в примечаниях редакции к книге С.Лесного.
6.6. Немного о термине «славяне» и деградации культур.
О славянах в форме «склавины» упоминал Иордан в 6 веке, но это явная трансформация иностранного слова к привычному для пишущего языку. Из нескольких возможных вариантов происхождения самоназвания наших предков «славяне» ученые предпочитают этимологию от «слава» – слово понятное без перевода и объяснений каждому из 300 миллионов ныне живущих славян. Но вот что интересно. В первых русских летописях население Новгорода и окрестностей именуется «словене», по сию пору мы знаем о славянских государствах Словакия и Словения, причем новгородцев упорно продолжали называть в летописях «словене» вплоть до 14-15 веков уже после тотальной христианизации Руси. И думается, это не просто подмена в процессе эволюции слова гласной «а» на «о», а мы имеем дело с разными понятиями: слово и слава. Северные проторусские племена – культур ДДЮГД и последующих – причисляли себя к «обладающим словом». Не в каком-то метафизическом смысле типа библейского
Увы, как это ни прискорбно осознавать, но праславянский и славянский куст культур ДДЮГД выглядит явно более архаично, чем его западные лужицко-поморские родичи. Это общепризнанный факт и от этого никуда не деться. Еще Нестор в ПВЛ сетовал на бедность кривичей, радимичей, древлян, выделяя при этом родных ему киевских полян в лучшую сторону. А что вы хотите: жизнь в диких лесах в отрыве от морских коммуникаций, а, значит, торговли и соответствующего развития производительных сил, неизбежно приводит к застою. Не зря Иван Грозный и Петр Великий дружно пытались рубить окна на Балтике, Каспии и в Черном море – без этого мы бы так и застряли в Средневековье.
6.7. И снова о балтах.