Читаем Отложенный эффект полностью

- Я отправлюсь с вами, - сказал отец. – И начнём с того, что я сам с ним и поговорю. Мы знакомы достаточно давно, чтобы я мог спросить с него – что он творит и чего ради.

Возражений не поступило, и порталом они шагнули в коридор Академии – напротив двери в кабинет декана факультета некромантии. Табличка «Гийом де Ла Валетт» задорно блестела в лучах заходящего солнца.

Здесь их уже ждали двое в форме сотрудников магической полиции – талантливый некромант Ги Морэй, выпускник позапрошлого года, и неизвестный Саважу мужчина, которого, однако, знал отец, и знала Марион.

- Генерал, капитан Блуа, Рене Дюваль прибыл в ваше распоряжение! Лейтенант Морэй со мной.

- Здравствуйте, профессор! – Морэй вытянулся в струнку.

- Капитан Дюваль, рада видеть! – Марион улыбается.

- Здравствуй, Рене, здравствуйте, молодой человек. Идёмте в приёмную, только тихо. Запираем двери, и потом я пойду беседовать с Ла Валеттом. А вы слушаете и вмешиваетесь или по команде, или если не останется иного выхода.

- Может быть, невидимость? – неуверенно проговорила Марион.

- С Ла Валеттом бесполезно, - отмахнулся Саваж, потому что это была правда.

Сидевшая в приёмной Мари-Луиз удивилась, но Саваж приложил палец к губам – тихо, мол. Всё потом. А отец обычным образом громко протопал к двери в кабинет, открыл её и поздоровался.

- Здравствуй, Гийом. На пару слов.

И прикрыл за собой дверь… но не до конца. Следовало сидеть тихо-тихо, чтобы никого не спугнуть и ничего не нарушить. Впрочем, капитан Рене Дюваль что-то на них навесил под одобрительным взглядом Марион – явно чтобы уменьшить любые звуки их жизнедеятельности.

- Ну если на пару слов, - протянул невидимый Ла Валетт.

Впрочем, Жан хорошо его себе представлял – как сидит в кресле и смотрит на отца, прищурившись.

- Отложи бумаги, Гийом, гляди на меня и говори, как есть – чем тебе помешал мой сын?

- А отчего сразу мне? – вскинулся тот. - Твой сын попался из-за какой-нибудь женщины, с ним вечно что-то случается из-за женщин, а потом эти самые женщины обивают мой порог в его поисках, - и усмехается ещё, старый сплетник.

- Но это касается только его и тех женщин, и никого более, - отец, наверное, очень характерным жестом качает головой.

- Когда он не приходит из-за них на лекцию – то касается уже и меня, - Ла Валетт всё ещё усмехается. – Я временами задумываюсь, какой предмет он тут у меня преподаёт – тот ли, что заявлен в расписании, или какой другой? Или для всех этих страждущих дам и девиц он ведёт факультатив?

- Сержант Маро рассказал, что на лекцию он не пришёл из-за тебя, - сказал отец.

- Маро трепло, и всегда им был. Он что угодно скажет, только бы вывернуться. И я его не видел уже дней десять, наверное. Знать не знаю, где он и как туда попал.

- Я знаю, где он. И как туда попал – тоже знаю. Его обездвижила капитан Блуа – в тот момент, когда он напоследок что-то тащил из дома моего сына. И было это в тот день, когда она нашла и освободила Жана.

- Капитан Блуа? Особа, которая отказала ему при половине Академии?

- Капитан Блуа – моя будущая невестка, не смей говорить о ней гадости.

Тишина – видимо, переваривает новости.

- Они наврали тебе оба, и она, и Маро.

- Ты, верно, забыл, что все мы маги, и умеем отличать правду от лжи. Потому я и хочу тебя спросить – чем тебе мешает мой сын?

Ла Валетт молчал примерно с минуту.

- Не поверишь – всем, - сказал, как выплюнул. – Он неплохо умеет объяснить азы первокурсникам и отлично вертит своим расчёсанным хвостом перед аспирантками. Но когда это чучело пытаются прочить на моё место – изволь, я этого не потерплю. Я понимаю, что это предел мечтаний твоей супруги, но и на неё найдётся управа, некоторые друзья её молодости не откажутся показать ей, что и как на этом свете. Ты могуч, она мощна, но сын ваш – дурак, и не бывать этому павлину на моём месте, ясно?

Дальше раздался какой-то грохот, и все они рванули в кабинет – и Жан, и Марион, и оба полицейских. Но увидели только отца, который, опираясь на свою трость, медленно поднимался с пола. Молодёжь попыталась подойти и помочь, но генерал Саваж так на них взглянул, что обоих отнесло к столу Ла Валетта.

- Куда он делся? – спросил Жан, когда отец поднялся и устойчиво оперся на трость.

- Откуда ж мне знать? В ваши некромантские тени, вероятно, он точно знает, что ему там не грозит ничего.

- А вдруг, - вздохнул капитан Дюваль.

- Это было бы слишком хорошо, - покачала головой Марион.

Она разглядывала лежащие на столе бумаги, не касаясь.

- Если найдёшь что-то интересное, детка Марион, забирай, потом разберёмся, - махнул отец рукой.

Марион только того и надо было – она просто сгребла все листы, разложенные по поверхности стола, в кучу, а кучу сложила в нашедшуюся тут же папку и даже завязки завязала бантиком.

- Ой… что теперь будет? – спросила стоявшая в дверях Мари-Луиз.

- А вот теперь вашему факультету точно понадобится новый декан, кто был это ни оказался, - поджал губы отец, Жан понял, что тоже нет-нет, да и делает так. – Но об этом потом. Опечатайте тут всё, что ли, - это уже капитану Дювалю. – И будем думать, что дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический XХI век (однотомники)

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы