Читаем Отмеченная лунным светом полностью

Клэр положила руку на дико стучащее сердце, ее взгляд бешено метался в поисках ближайшего оружия. Несмотря на его мрамороподобную неподвижность, от него исходила энергия, что только усиливало ее тревогу. Он сидел там как смертоносная змея перед атакой – тихо и неподвижно. 

– Кто вы? – она схватила щипцы для завивки из корзины, которая стояла рядом с раковиной. В ней лежали редко используемые предметы для волос. 

– Гидеон Марч, – вместе с этим менее чем понятным представлением что-то пролетело по воздуху и приземлилось на кровати, заставляя ее отступить. – Ты забыла это. 

Клэр точно определила веселье в его низком голосе и посмотрела на предмет на своей кровати. Ее сумочка. Она вновь перевела взгляд на затемненные черты незваного гостя. 

– Это вы были в переулке, – медленно проговорила она. – Вы спасли меня от той собаки. 

Все еще держа перед собой щипцы в руке, она немного продвинулась вперед, чтобы включить свет ближайшей лампы. Комнату затопил мягкий свет, достигнув углов и предоставив ей лучше рассмотреть мужчину, сидящего так небрежно, так расслаблено в ее комнате, будто у него было право быть здесь. По сравнению с его большим телом стул казался маленьким, и она беспокоилась, что он может обрушиться под его весом. Приглушенный свет ни капли не смягчал жесткие черты лица ее посетителя. В то же время Клэр признавала его поразительную привлекательность, и у нее было отчетливое впечатление, что он редко улыбается. Худой с каменным лицом и светлыми глазами – конкретный цвет она пока не могла определить – обычный «человек из страны Мальборо» (2). 

Гидеон Марч кивком указал на щипцы в ее руке. 

– Планируешь завить мне волосы? 

– Что вы здесь делаете? – ее пальцы обвились вокруг поверхности щипцов крепкой хваткой, она была готова ударить мужчину по голове, если он сделает хоть шаг в ее сторону. – Не думаю, что вы вломились в мою квартиру, чтобы вернуть мне сумочку. 

– Как твое плечо? 

– У меня нет денег, – Клэр проигнорировала его вопрос. – Все что есть, было в моей сумочке. 

– Я здесь не для того, чтобы ограбить тебя. 

– Тогда чего вы хотите? 

Гидеон вздохнул. 

– Кто-то должен объяснить, что с тобой происходит. 

Она нахмурилась, услышав его таинственный ответ, а затем быстро заговорила, будто и не слышала его слов. 

– Послушайте, если вы уйдете сейчас, я не буду звонить в полицию. Вы вернули мне сумочку, а теперь… 

– Разве ты не хочешь знать, что с тобой происходит? – он наклонился вперед, его руки – большие, как и все остальное в нем – свободно свисали с колен, после чего он продолжил: – Теперь ты одна из них, и изменился не только цвет твоих глаз. 

Клэр знала, что должна приложить все силы, чтобы выпроводить незваного гостя из своего дома, но то, что он сказал, резонировало в ней. Как он узнал о ее глазах? 

Она не могла не спросить: 

– Одна из кого? 

– Помнишь ребенка, которого ты преследовала в том переулке? 

– Ленни? 

– Твой ученик, верно? 

Клэр могла только кивнуть, задаваясь вопросом, как он узнал, что она работает учителем, а затем вспомнила о своем школьном удостоверении, которое находилось в сумочке. 

– Он был одним из них. Он напал на тебя. Укусил тебя. И теперь ты тоже одна из них, – он говорил так, будто объяснял нечто фундаментальное. Будто она была ребенком. Будто она была глупой. 

– На меня напала собака. Не Ленни, – проговорила Клэр голосом, который не оставлял сомнений, кого из них она считала слабоумным. 

– Это был Ленни, – ответил уверенно Гидеон. Затем так же непонятно, как и раньше, проговорил: – Теперь ты одна из них. 

И что, черт возьми, это должно значить? Неужели она оказалась вовлечена в какую-то инициацию и не знала об этом? 

– О чем вы говорите? – Клэр покачала головой, пытаясь прояснить мысли. – Одна из кого? 

– Ликаны, – ответил он, словно термин мог навести ее на мысль. Когда Клэр не ответила, он объяснил: – Своего рода оборотни. Только не те, что в фильмах. Оборотни – это Голливуд, а ликаны – реальность. 

– Оборотни, – эхом отозвалась Клэр, ее взгляд вновь начал бегать, возобновляя поиски оружия – чего-то получше щипцов. 

– Ты – ликан, – мягко проговорил он, в его голосе отсутствовала страсть, которая могла бы послужить оправданием такого заявления – особенно высказанного из мягкой комнаты психиатрической клиники, где он, должно быть, обычно находился. 

Она не двинулась, не заговорила, боясь, что ее слова могут вывести его из себя. 

– Ты – ликан, – повторил Гидеон тем же мягким тоном. Судя по количеству эмоций в его голосе, он мог быть тем самым неизвестным голосом, который принимает заказы в ресторанах через подъездное окошко. – Очень скоро ты превратишься в идеальную машину убийства. 

– Понимаю. – Клэр облизала пересохшие губы. Она очень тщательно подобрала тихий, успокаивающий тон и проговорила: – Давайте разберемся. Я – оборотень. И Ленни… 

Она застыла, вспоминая его точные слова. Был. Вся необходимость успокаиваться исчезла. 

– Что вы имеете в виду под словом «был»? – потребовала ответа она, загоняя обратно желание закричать. – Что случилось с Ленни? 

– Он мертв, – снова этот неживой голос. 

– Мертв, – пробормотала Клэр. 

Перейти на страницу:

Похожие книги