- Я приду, - оборвал его Маллед. - И знаешь почему? Не знаешь. Да только потому, что хочу быть уверенным в твоем молчании. Я буду там, чтобы не спускать с тебя глаз, как бы сильно ты ни надрался. Теперь пошли мыться, а затем взглянем, оставили ли эти свиньи нам что-нибудь пожевать.
Дарсмит неохотно поплелся вслед за Малледом. Ему все ещё хотелось поспорить и убедить друга в чистоте своих намерений. Он шел прихрамывая, ноги после вчерашнего напряжения страшно болели.
Он действительно давно хотел пригласить Малледа. Этот гигант Дарсмиту страшно нравился. И ему казалось, после двух сезонов, проведенных бок о бок в Арсенале, Маллед отвечает ему взаимностью.
Дарсмит, сражаясь с болью в суставах, тем не менее заметил, что, несмотря на ушиб, ожог и ночной труд на износ, Маллед находится в своей обычной, прекрасной форме. Нет, этот парень нечто большее, чем простой смертный, думал Дарсмит. Другой бы кривился от боли и еле волочил ноги от усталости, а он шагает как ни в чем не бывало, лишь стук каблуков по каменному полу сменился шуршанием шлепанцев.
А в нескольких кварталах от них Принц Гранзер, обследуя дымящиеся руины восточного крыла, заметил в провале пола то, что осталось от сапог Малледа. Даже в их нынешнем жалком состоянии нетрудно было определить, что они не могли принадлежать аристократу или являться частью стандартной солдатской экипировки. Такую обувь обычно носил рабочий люд.
- А это чьи? - спросил он. - Скорее всего, их оставил поджигатель.
- Думаю, Ваше Высочество, их бросил здесь один из пожарных, - пробормотал Делбур, адъютант Принца. - Даже если допустить, что пожар возник в результате поджога, то с какой стати поджигатель оставил бы на месте преступления свои сапоги? Он, надо полагать, не настолько глуп.
- Неужели вы сомневаетесь в возможности поджога? - Принц в изумлении посмотрел на Делбура.
Придворные и чиновники, входившие в инспекционную группу, опасаясь гнева Гранзера, слегка попятились, а сопровождавшие их солдаты и бровью не повели.
- Не знаю, Ваше Высочество, - пожал плечами Делбур.
- Хм-м, - протянул Принц и, снова обратив взор на сапоги, распорядился:
- Отыщите владельца! Приведите его в Храм! Послушаем, что нам скажут про него маги.
- Может быть, Имперский Колледж…
- Нет, - замотал головой Гранзер. - Для получения информации годится только старая магия. Священная Коллегия Магов. Когда вам нужно физическое воздействие, зовите Новых Магов. В том случае, если им доверяете.
- Хорошо, - сказал Делбур, - все будет исполнено.
Он поманил к себе солдата, показал на сапоги и шепотом проинструктировал его. Гранзер тем временем продолжал подвергать осмотру пепелище.
- Так вы полагаете, имел место поджог? - спросил Лорд Сулибаи. - Не могли бы вы, Ваше Высочество, поделиться со мной своими соображениями на сей счет?
- Неужели это не очевидно? - вопросительно поднял брови Принц.
- Тем не менее просветите меня, Ваше Высочество.
Гранзер показал на пробирающегося через обугленные развалины солдата и спросил:
- Вы не знаете, Сулибаи, где он был вчера? Где была вся охрана? Где были дворцовые слуги? Где находились члены Имперского Совета? И где, кстати, были вы, Лорд Сулибаи?
- Меня вызвали…
- Именно. И меня тоже. Точно так же как охрану и слуг. Всех остальных членов Совета тоже срочно вызвали. Не знаю, как обстоит дело с вами, но мой вызов оказался ложным. Бунт во Внешнем Городе, на подавление которого пришлось бросить солдат, был щедро оплачен неизвестными лицами в мантиях с глубокими капюшонами. Об этом сообщил захваченный нами главарь мятежников.
- Неужто жрецы? - изумился Сулибаи.
- Сомневаюсь, - покачал головой Гранзер. - Мантии были темные и из хорошего, тяжелого сукна. Наш пленник сообщил, они говорили, как обычно говорят образованные люди - аристократы или богатые купцы.
- Следовательно, вы полагаете, что накануне поджога всех, кто мог начать борьбу с огнем, под тем или иным предлогом выманили из Дворца?
- Именно.
- Теперь мне понятен ход ваших мыслей, - кивнул Сулибаи. - Но все же я не стал бы исключать случайного стечения обстоятельств. Возможно, отвлечение всех сил преследовало иную цель.
- О какой иной цели вы говорите? - возмутился Гранзер. - Нет сомнения в том, что мы имеем дело с враждебным заговором. Какую бы конечную цель он ни преследовал.
- Мятежники?
- Неужели вы считаете совпадением и то, что, простояв восемь столетий в целости и сохранности, Дворец заполыхал в тот момент, когда мы столкнулись с таинственным и крайне опасным врагом?
- Да, Ваше Высочество, подобное объяснение принять довольно трудно, - задумчиво произнес Сулибаи. - Но деяния богов не всегда поддаются пониманию.
- Значит, за пожаром вы видите руку богов? - вопросил Гранзер.