Читаем Отмените свадьбу, лорд! или Только ты полностью

 И с этим не поспоришь. Верховному магу и Главе безопасности и в голову бы не пришло заниматься подобным. Кольца, диадемы и ожерелья их интересовали исключительно для подарка любимой леди, но никак не ради напялить на себя.

 Другое дело Алесса. На белокурой головке девушки диадема смотрелась бы изумительно. Но не та, что мерила Матильда, а из личной сокровищницы лорда Вестона.

 — Удалось узнать, кто это? — просил Ред у Главы.

 — Нет. Но чую, что не наши люди.

Верховный насторожился. Хотя иностранные государства часто пытались завербовать кого-то из специалистов министерства, предателей не было. Или вычисляли очень быстро и показательно пороли. Метод действовал безотказно. Не хотели дипломированные маги испытывать такой позор. Вдобавок отщепенцев лишали магии, а это для овладевших силой сродни остаться без рук.

 — Расскажите мне, что нарыли. После схожу на место преступления. Труп осмотрели? — сыпал вопросами Редманд, присаживаясь за стол. Чего у Фунта не отнять, так это наблюдательности и умения делать выводы.

 Незнакомца опознать не удалось, но были подозрения, что он иностранец.  При внешней неказистой внешности мужчина сумел проникнуть на территорию дворца. А это указывало на его неординарные способности или наличие одаренного сообщника, либо предателя. Последнее крайне не понравилось всем.

 — А что говорят штатные некроманты? — поинтересовался Вестон.

 — Ничего. В голове незнакомца стоял блок от вмешательства. — Фунт еще больше помрачнел.

 — Стоял? — переспросил Редманд, осознавая, что оговорки нет и быть не может.

 В ответ Фунт развел руками. Комментарии не потребовались. Со взрывом мозгов в голове встречаться приходилось всем.

 Спустя какое-то время все та же компания, за исключением принца, направилась в морг. Его высочество отказался от такой сомнительной чести, сославшись на встречу с иностранным послом. И если кто-то думал, что монарх испугался, то ошибся. Принц Энтони не из пугливых, а в морге он уже побывал, едва услышал о попытке проникнуть в сокровищницу.

 — Взгляните, милорды, — произнес служащий морга, откидывая простынь с трупа.

 Вслед за Верховным приблизился Фунт. Он уставился на преступника, пытаясь найти то, что, в первый раз мог пропустить.

 А стоило Редманду взглянуть на погибшего, как брови мага удивленно подскочили, а после сдвинулись к переносице.

 — Что? — просек ситуацию Фунт.

 — Надо же… — протянул Ред, глядя на головореза из той тройки, что пыталась напасть на них с Алессой в гостинице Ривенриля.  — Все-таки мы встретились.

 — Вы знакомы? — Глава безопасности даже подался вперед, да вовремя спохватился, едва не упираясь в мертвеца.

 — Приходилось встречаться, — протянул Ред, в голове которого уже начали мелькать версии одна за одной. В случайность он не верил. — Фунт, я возвращаюсь к его величеству. Вы со мной?

 Об этом Главу безопасности можно было даже не спрашивать. Спустя короткое время они оба ожидали, когда закончится встреча принца с послом и он присоединится к их обществу. Но это все позже, сразу как лорд Вестон вышел из морга, к дому невесты был направлен незаметный человек из лучших тайных охранников. В его задачу входило присматривать за Алессой и вести за ней негласное наблюдение. И дело вовсе не в ревности. Верховный опасался за сохранность жизни невесты. В последнюю встречу удалось навесить на девушку незаметный маячок, предупреждающий о грозящей ей опасности, только этого мало. Тот, кто пытался проникнуть в сокровищницу явно не был дилетантом. А жизнью любимой лорд Вестон рисковать не собирался. 

 ***

 — Вы что-то нашли. Докладывайте. — Это было первое, что произнес принц Энтони, едва освободился. Он не спрашивал, а утверждал. Проницательный взгляд его высочества остановился на Верховном маге.

 — Нашли, — не стал отрицать Ред. Они с Фунтом уже успели обсудить личность трупа и выводы не радовали. — Это тот самый человек, который  пытался напасть на нас с Алессой на территории эльфов.

 Пришлось рассказать о том случае в гостинице. Собеседники слушали внимательно, а едва Редманд замолчал, принц озвучил общую мысль:

 — И чего этим ушастым неймется-то?  -- На лице правителя промелькнула грусть. Он имел на это полное право, ведь принцесса хоть и оставалась где-то там, но она по-прежнему писала его высочеству нежные письма.

 — Никому нельзя верить. — Сделал вывод Энтони. Возражать ему никто не стал, оставляя свое мнение при себе. — Интересно, что им там понадобилась. Ни за что не поверю, что деньги. А если артефакт, то какой?!

 — Ваше высочество, я хотел бы изучить опись ценностей малой сокровищницы, — произнес Редманд.

 — Будет, — ответил за принца Фунт.

Глава 34. Догадка лорда Вестона подтверждается

 Редманд

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература