Читаем Отморозок полностью

Клуб и правда оказался роскошным, и, видимо, Мартин был здесь частым посетителем. Ну или владельцы хотели, чтобы он стал им. Во всяком случае, нас встречали так, словно мы – представители королевской династии, не меньше.

Нас провели за столик, и рядом тут же засуетились официанты. В принесённом меню я выбрала разноцветный коктейль в бокале с зонтиком.

– Ты уверена? – Мартин посмотрел на меня с сомнением. – Все эти сладкие коктейли обманчивы и коварны. Вроде бы пьются легко, а потом раз – и ты уже танцуешь на барной стойке.

Я весело рассмеялась.

– Мечтаешь? Искромётного танца на барной стойке не будет. Максимум, чего ты можешь от меня ожидать, – это что я на той самой барной стойке усну.

– Если это случится, обещаю, что не брошу тебя в беде, – поддержал он мое веселье. – И найду тебе для сна что-то гораздо помягче и поудобней.

– Например?

Он собирался ответить, но нам принесли заказ. Я отпила из своего бокала через соломинку с некоторым опасением. А потом облегченно выдохнула: он был прав лишь в одном, это действительно вкусно.

– Так что насчет вариантов? – поинтересовалась я, и вдруг…

– Хм, а я смотрю, вы весело проводите время, – раздался за моей спиной знакомый голос.

И тут же за наш столик без разрешения плюхнулся Эрик. Откуда он здесь взялся? Что ему нужно? Ему показалось мало моего унижения, и он нашел способ продолжить?

Я даже похолодела от этих мыслей.

– Садись, детка, – не обращая на нас внимания, он похлопал по диванчику рядом с собой, и его силиконовая красотка манерно присела на краешек.

Вообще-то их никто не приглашал за наш столик.

Только вот Эрика не слишком интересовало, что мы думаем по этому поводу, и его подружку, похоже, тоже. Она стала деловито изучать коктейльную карту, словно их сюда кто-то звал.

– И как ты нас нашёл? – с явным холодком в голосе спросил Мартин.

– Странный вопрос, – усмехнулся Эрик. – Мы ведь были в моём доме. Неужели тебя всерьёз удивляет, что у меня есть там свои люди? Они сказали, что моя внезапно обретённая сестрёнка исчезла с каким-то подозрительным типом. Вот я и решил проследить, как бы чего не вышло.

Значит, он здесь неслучайно, и все-таки из-за меня…

Но если я так ему неприятна, разве не лучше держаться друг от друга подальше? А он снова делает так, чтобы наши дорожки пересеклись. Ужасно некстати.

– Но… – пришла мне в голову мысль. – Мы ведь никому не говорили, куда поедем…

Мама знала, что мы едем в клуб, но их сотни, если не тысячи в этом городе. Тогда как он нас нашел? Не мог же он за нами следить? А если мог, тогда он не просто придурок, он псих, настоящий псих…

– Я знаю этого типа не первый год, – кивнул Эрик на Мартина. – Он должен был притащить тебя сюда.

Теперь я вопросительно смотрела на Мартина. Он что, водит сюда всех девушек? И я просто не стала исключением?

Но Эрик сам развеял сомнения:

– Ну, разумеется, он выбрал самый пафосный клуб. Не пойдет же его высочество в забегаловку… Чтобы впечатлить провинциальную принцессу, нужно что-то покруче.

Теперь, когда он уже испортил все своим появлением, Эрик словно потерял к нам интерес. Он огляделся, помахал кому-то рукой и поднялся.

– Пойду поздороваюсь кое с кем. Милая, не скучай.

Это он сказал, разумеется, не мне, а своей силиконовой подружке. А через секунду уже затерялся в толпе, так что она ничего бы не успела ответить, даже если бы захотела.

И только когда он ушел, мне кажется, я снова смогла спокойно дышать.

– Помнишь, – склонившись ко мне, сказал Мартин, – я говорил, что иногда думаю, что он не такой уж придурок? Беру свои слова назад. Хочешь, уедем отсюда?

Помедлив, качнула головой.

Мне не нравилось общество, в котором мы внезапно оказались. Но показывать Эрику, что я струсила и сбежала, тоже не хотелось. Тем более, что предыдущие попытки не удались.

Но теперь я была не одна, и мне хотелось взять хоть какой-то реванш. А еще мне почему-то казалось, что присутствие Мартина рядом со мной его задевает.

Может, я ошибаюсь.

Но если это хотя бы на сотую долю процента правда…

Мне хотелось его позлить. Хотелось, чтобы он понял, увидел, что я не так беззащитна, как он себе возомнил.

– Давай побудем немного, – предложила я.

Мартин кивнул – кажется, его устраивал любой вариант моего ответа. Не устраивала только компания, которую нам навязали. Я видела его недовольный взгляд в сторону девушки Эрика, а мне вдруг стало ее чуточку жаль. Этот болван целый день таскает ее за собой и оставляет одну, с чужими людьми, он даже ее не представил, как будто просто оставил пустяковую вещь на диване.

– Привет, я Шерон, – нарушила я затянувшееся молчание. – А это Мартин.

– Кэтрин, – представилась она и улыбнулась.

Только не мне, а Мартину. Возможно, я ошиблась, и она чувствовала себя не такой уж одинокой? Я сделала ещё несколько глотков коктейля и обратилась к девушке:

– И давно вы встречаетесь?

Она вскинула на меня изумлённый взгляд.

– Встречаемся? С кем?

– Ну… – теперь пришла моя очередь удивляться. – с Эриком…

– Встречаться с Эриком? – она рассмеялась. – Ну-ну! Видно вы недавно знакомы. Такое могло прийти в голову только тому, кто совсем его не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература