Читаем Отмщение полностью

Снова за дело взялся Гален, благородный рыцарь в голубых джинсах. Он позвонил в ФБР и обстоятельно объяснил стражам закона, что письма, которые идут из Нью-Йорка в Нью-Сити целую неделю, хотя от Нью-Йорка до Нью-Сити всего час езды, если добираться автобусом, так вот, эти самые долгоидущие письма сильно раздражают беременную женщину, которая ждет его ребенка, и это никак нельзя больше терпеть, а потому стражи закона должны встать на стражу закона.

Столь информативные, хотя и немного косноязычные объяснения Галена были приняты к сведению всеми, и полицией, и ФБР, не понимал их почему-то один только Крэйг. Вот, значит, как он «заботится» о великой писательнице Грэйс!

Короче говоря, в результате всей этой петрушки вокруг ее дома в тихом Нью-Сити начали патрулировать полицейские машины. Этим дело не ограничились, прибавилась очередная порция дурной славы — на первой странице газеты «Дэйли ньюс» появился крупный заголовок: «Королеве Любви угрожают смертью: Грэйс и Томми опять вместе». А под заголовком была фотография Грэйс с грудью, вываливающейся наружу из глубокого выреза блузки. Фотомонтаж, догадалась умная Грэйс, ведь у нее даже купальник закрывает все, что только есть у женщины интересного, не говоря о блузках и прочей одежде. Нет, но до чего же пронырливые эти газетчики! Откуда они узнали о письмах с угрозами?

Оказалось, это дело рук Галена. Он похвастался, что он и есть тот самый «источник, пожелавший остаться неизвестным», который выболтал все журналисту и даже передал ему письма.

— Ты?! Зачем?! — оторопела Грэйс.

— Одна из моих подружек знает журналиста в «Дэйли ньюс», который пишет на криминальные темы, — гордо ответил Гален.

— Она знает Джерри Хэрри? Автора той статьи?

— Да. Она свела меня с ним, и я, значит, встретился с ним в баре за ланчем, он, понимаешь, был уже вдрызг пьян. Видать, работа у журналистов нелегкая. Ну вот, понимаешь, поговорили, значит, мы с ним, я рассказал ему все очень подробно. Как он здорово припугнул твоих недоброжелателей вмешательством ФБР, а?! Неслабо. Очень неслабо.

— Что же в этом хорошего, Гален? И какого черта ты обратился в «Дэйли ньюс», а не в какую-нибудь более респектабельную газету, в «Нью-Йорк таймс», например?

— Ты думаешь, что письма тебе пишут те, кто читают «Нью-Йорк таймс»? Нет, Грэйс, письма с угрозами пишут другие.

Гален, к удивлению, кое в чем оказался прав — поток писем с угрозами и в самом деле уменьшился. Видимо, злопыхатели действительно испугались ФБР. Статью из «Дэйли ньюс» перепечатали с сокращениями многие газеты по всей стране, а некоторым особо пробивным журналистам даже удалось найти нескольких авторов анонимных писем. К примеру, письмо с угрозой отрезать у «паскудницы Грэйс» груди и засунуть их ей кое-куда, как выяснилось, написала восьмидесятилетняя старушка, ставшая уже прабабкой. В интервью газете «Грэвл-Сити газет» эта бойкая старушонка так высказалась:

— Томми Паттерсон — это второй Христос. Я специально приезжала в Де-Мойн, чтобы увидеть его, и он улыбнулся мне!

Так Грэйс узнала много интересного о поклонницах и поклонниках Томми Паттерсона. Но несмотря на весь этот шум в прессе и прочих средствах массовой дезинформации, Грэйс не поступалась принципами, высоко держала знамя и непоколебимо оставалась на прежних позициях. В интервью для радио она напомнила всей стране о существовании «Билля о правах», который дает право на защиту в суде всем без исключения. Честно говоря, Грэйс толком не знала, где именно такое право записано — в «Билле о правах» или в Конституции, но это не важно, ведь радиослушатели, по твердому убеждению Грэйс, этого тоже не знают, так что не придерутся. Воспользовавшись удобным случаем, Грэйс, конечно, разрекламировала все свои книги и упомянула, что работает сейчас над биографией Томми Паттерсона. Ну что, Типпи Мунстон, съела?! На, выкуси! Теперь все знают, что не ты одна пишешь книгу о нем.

Дурная или хорошая, но реклама — это все же реклама, и Крэйгу Эпштейну это понравилось. Грэйс была счастлива — ей удалось поговорить не только на радио. Дело в том, что обычно, когда она писала книги, то не могла позволить себе отвлекаться на разговоры по телефону — выдумывание секс-романов требовало полного сосредоточения. А разбирать бред сивого мерина Томми было куда более легким делом, и Грэйс болтала по телефону регулярно с интервалом в час. Наконец-то нашлось время! Она звонила тем, с кем не общалась годы. Конечно, счета за бесконечные телефонные разговоры придут огромные, но их можно будет потом представить в налоговую инспекцию как исследовательскую работу, и налогов сдерут меньше.

Тем временем врачи проверяли и перепроверяли Труди, а Леон Коэн названивал Грэйс и спрашивал у нее, не нашла ли она в архиве Томми чего-нибудь полезного для защиты Труди. Грэйс отделывалась заверениями, что усердно ищет.

Перейти на страницу:

Похожие книги