Читаем Отныне и вовек полностью

Она сообщила о поездке Катсуко в Нью-Йорк. Весенний ассортимент товаров расходился лучше, чем Джесси смела надеяться. Похоже, прошли годы с тех пор, как она купила те вещи в пастельных тонах, когда она была дома, когда арестовали Яна, целая вечность со времени суда. Потрясение от событий проходило. Шрамы едва виднелись. Джессика набрала пять фунтов и выглядела отдохнувшей. Астрид привезла ей письмо от Яна, которое она не открывала до последней минуты.

«…не могу поверить этому, Джесс. Не могу поверить тому, что я тебе наговорил. Может быть, та катастрофа пожинает свои плоды. Как ты себя чувствуешь? Твое молчание непонятно, а твое отсутствие вызывает у меня массу сомнений. Я так и не знаю, чего хочу: чтобы ты вновь появилась или чтобы исчезло проклятое стекло между нами? Дорогая, уверен, что мы оба его терпеть не можем. Но мы справимся с этим. Как проходит отпуск? Уверен, творишь чудеса. Ты это заслужила. Полагаю, поэтому я и не получаю от тебя известий. Как обычно, я полностью занят книгой. Работа продвигается хорошо, надеюсь, что…»

Все остальное было о книге. Джессика порвала письмо и бросила его в огонь. Тетушка Бет позднее как-то спросила ее о письме, после того как Астрид отправилась спать. Между ними образовался своего рода тайный заговор, в ряды которого не допускалась Астрид.

– Пишет, что любит меня, что книга идет хорошо и так далее. – Она пыталась говорить беспечно, но ей удалось лишь смягчить горестные нотки в голосе.

– Ага. Так ты ревнуешь мужа к его работе! – Глаза тетушки Бет сверкали. Теперь она видела что-то, пропущенное ранее. Все становилось на свои места.

– Я не ревную. Смешно!

– Согласна. Но почему ты завидуешь его работе? Джессика, что произойдет, если ты перестанешь содержать мужа? Тогда ты не сможешь его притягивать к себе, правильно? А что, если он добьется успеха? Что ты тогда будешь делать?

– Радоваться за него. – Но это прозвучало неубедительно даже для нее самой.

– Будешь ли? Ты считаешь, что сможешь справиться? Или ты слишком ревнива даже для того, чтобы попытаться?

– Абсурд. – Ей пришлась не по нраву теория Бет.

– Да, это абсурдно. Но я не думаю, что ты уже знаешь это.

Дело в том, что Ян либо любит тебя, либо нет. Если нет – тебе не под силу удержать его. А если да – ты, вероятно, не можешь потерять его. Станешь настаивать на том, чтобы поддерживать его вечно, тогда он найдет женщину, которую сможет содержать сам, с которой будет ощущать себя мужчиной, которая, может быть, даже подарит ему детей. Помяни мои слова.

Джессика замолчала, и они разошлись по своим спальням. Но слова тетушки Бет запали в ее душу. Ян говорил ей то же самое. Он утверждал, что все должно измениться. Но не так, как это представлялось Яну.

<p>Глава 27</p>

– Доброе утро, тетушка Бет… Астрид. – Когда Джессика садилась завтракать, на ее лице застыла решимость. Выражение, новое для Бетани и Астрид.

– Господи, детка, что ты делаешь в столь ранний час? – Она редко вставала раньше десяти с тех пор, как поселилась на ранчо, и Бетани была удивлена.

Джессика сосредоточенно посмотрела на Астрид, зная, каково ей будет услышать эту новость.

– Я хочу насладиться последним днем отдыха. Астрид, я решила вечером вернуться с тобой.

Лицо ее подруги побледнело.

– Нет, Джесси. Почему?

– Потому что у меня дела в городе и я достаточно долго бездельничала. Кроме того, если я не вернусь сейчас, то скорей всего уже не вернусь никогда.

Она старалась говорить беззаботно, между фразами пробуя поджаристые тосты, однако Джессика понимала, что ее слова стали ударом для Астрид. У нее самой было неважное настроение, когда она решила расстаться с ранчо. Только тетушку Бет, казалось, совсем не тронули ее слова.

– А ты сказала маме, прежде чем сообщить мне? – Астрид заметила выражение лица своей матери.

– Не сказала. – Тетушка Бет была скора на ответ. – Но вчера вечером я почувствовала, что так и будет. Джессика, думаю, ты права, что возвращаешься сейчас. Не смотри так, Астрид, у тебя будут морщины. А что ты думала? Что она никогда не вернется в магазин? Не глупи. Кто-нибудь собирается покататься со мной верхом?

Миссис Уильяме с деловитым видом намазала маслом тост, с лица Астрид сбежала тень – так же, как ребенок расправляет узоры на песке. Ее мать, конечно же, была права относительно возвращения Джессики. Но ей так понравился бутик – больше, чем она себе представляла.

Джессика не спускала глаз с лица подруги и теперь пережила чуть ли не раскаяние.

– Извини. Ненавижу, что приходится так поступать.

Обе женщины молчали, а тетушка Бет покачала головой.

– Как вы обе утомительны. Я отправляюсь кататься верхом. Можете тут хандрить. Одна, чувствуя себя виновной, другая – по-детски обделенной, обе – поставив себя в глупое положение. Странно, что у вас есть время на такие пустяки.

Джессика и Астрид засмеялись, после чего решили составить ей компанию. Они замечательно проехались верхом, Джессика с сожалением покидала тетушку Бет. Она обещала вернуться и не находила подходящих слов, чтобы выразить свою благодарность за эти две недели, которые так много значили для нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену