— Теперь вы не наследник, не нуждаетесь в наместнике… — Даналия замялась, не решаясь продолжить. Конечно же, она понимала, что этот день настанет, но рассчитывала на больший промежуток времени, на то, что успеет занять достойное место рядом с королем.
— Об этом я тоже подумал. Вы умная и исполнительная, мне нужны такие. Понимаю, вы дочь другой страны и есть условия, без которых я не смогу дать вам достойный пост.
— Если я принесу присягу Сидериму?
— Тогда я попытаюсь предложить вам пост главного казначея и министра торговли. Кажется, в этих вопросах вы наиболее сведущи.
Из кабинета короля Даналия не вышла, выпорхнула. Она нашла свою страну и своё место. Её оценили, невзирая на то, что она женщина. Никто и никогда не предложил бы подобный пост, и никакой ум, никакие заслуги не помогли бы. Стечение обстоятельств, разрушенное государство и король, одержимый восстановлением страны. Ему плевать на ранги и регалии. Он военачальником ставит мальчика лишь потому, что этот мальчик показал себя отличным предводителем и символом отваги, он назначает другого мальчика главой правопорядка и разведки, лишь потому, что тот смекалист и умён, и женится на дочери купца, не думая о том, что кровь разбавит неаристократичностью жены. Пусть это не империя, но этот монарх стоит больше императора, и как знать, к чему придёт лет этак через десять.
— Госпожа Даналия, вы всю ночь писали, может, отдохнёте? — Ниидар принесла чай. Она не присоединилась к народному празднованию. Чужая, никого не знает. Ниидар, купеческая дочь, спасённая от разбойников Садаром. По прибытии в Сидерим заботу о девушке поручили Даналии, и та до нынешнего дня не знала, что с ней делать, оставив пока на ролях прислуги. Но обстоятельства изменились.
— Ниидар, ты ведь купеческому делу обучалась, отец изначально планировал передать тебе дела?
— Да, госпожа.
— Отлично. С сегодняшнего дня будешь мне помощницей. А чай найдется, кому разносить.
Отец Ларминиз долго и внимательно слушал Даналию. Вздыхал, тёр переносицу, то и дело впадая в рассеянную задумчивость.
— Да уж, милая, задали вы задачку. Отчуждение владений даже малого вассального сеньората от империи, это не то же самое, что переселить рагардский купеческий дом.
— Это большая территория. Она неплодородная, скалистая пустыня. А еще она приграничная. Северо-восток, кордон с Гидером.
— Ага, а наш король ретивый, Гидер он точно завоюет, таких обид он не прощает. И так расширятся границы Сидерима?
— Думаем одинаково. Да, мой сеньорат — не бог весь какая ценность, но территориально больше Сидерима и Гидера вместе взятых.
— И как вы мне предлагаете оттяпать этот кусок земли у Мадерека?
— Полагаю, вместе мы найдем способ вырвать зубы у отца Кирита. И тут только на руку, что вы из красных, сверху не надавят.
— Но к чему это? Не проще ли продать землю и деньги положить в казну?
— Отче, позвольте, я сделаю королю подарок, которого он заслуживает. Сидерим нуждается в земле.
— Вас так покорил Садар?
— Он оценил меня настолько высоко, как никто и никогда до этого.
Они еще долго сидели в апрельских сумерках и обсуждали варианты дальнейших действий. Высокий и сухой как цапля, с хищным профилем и тонкими губами зрелый мужчина в жреческой рясе и давно уже немолодая, тонкая, как струна, высокородная дворянка. Глаза обоих светились азартом. Вино в кувшине заканчивалось слишком быстро. Но нужно ли вино, когда вокруг бушуют цветом абрикосы, наполнив воздух пьяным ароматом? Первая весна нового Сидерима.
Мадерек, год 2567