По возвращении из Мадерека Садар распустил войско по домам на побывку, оставив только приграничные гарнизоны. Рагард сидел притихший, южная же империя зализывала последствия недолгого правления Максура, оправляясь от страха голодной смерти. Вновь потекли караваны с зерном в пустынные города, беспрепятственно пересекая возвращенное Сидериму княжество Нешуа. Столь долго ожидаемое спокойствие снизошло на земли Таридата, позволяя войти в мирное русло. Годы потекли медленно, но тем самым — незаметно. Не успел король оглянуться, как сын уже со свадьбой поторапливает, мол, взрослый совсем стал.
— Молчал бы, взрослый, всего-то восемнадцать. А о невесте ты подумал? Совсем дитя еще, — вмешалась королева.
— Уж кто бы говорил, — недовольно фыркнул Эрдар, намекая на возраст матушки, когда та под венец пошла.
— А и правда, чего оттягивать? — неожиданно стал на сторону сына Садар. — Время спокойное. Пусть будет праздник.
Он вошел в город в самый разгар свадьбы наследника и рагардской принцессы. По этому случаю прибыл даже престарелый Ратимирк. Всё же единственная внучка, не ровен час, если наследник так и не сподобится на сына, то отойдёт империя принцессе Эльгии. И это понимал не только северный император, но и Садар… и тот, кто вошел в распахнутые по случаю торжества врата столицы Сидерима. Он был пеш, лошадь держал в поводу, спокойно отмеряя путь до королевского дворца. Веселящиеся горожане, едва завидев гостя, расступались, почтительно кланялись. Белые, как снег, волосы сливались с одеянием, лишь сильнее подчеркивая черноту глаз и золото застежки на плаще.
— Ваше Величество… — начал глашатай, но осёкся, остановленный сухой старческой рукой.
— Ну здравствуй, Садар Сидеримский, — Кирит подошел так быстро, что король не успел опомниться. И едва сдержал неосознанный порыв ринуться навстречу старику. Ох, нет, Наставнику. Высшему жрецу Белого Ордена.
— И ты здравствуй, отец Кирит, — Садар слегка склонил голову, пряча неловкую улыбку. Не забыл, значит, пустынный лис, что обещал приехать.
— Да вот всё думал, по какому поводу визит нанести тебе. Так ты сам его придумал, повод-то, — в черных глазах искрился смех. Никто не рискнул бы спросить Наставника, сколько ему на самом деле лет, но принято считать, что к этому моменту хорошо за девяносто. И несмотря на это, Кирит мог бы дать фору молодым по живости взгляда и движений. Словно время пометило жреца лишь внешне, оставив силу юности в таком сухом тщедушном теле.
Жреца усадили на почетное место. Празднование продолжилось после того, как Кирит благословил молодоженов. И всё бы ничего, но очень пристально смотрел священник на Эрдара. Изучающе, колко, будто не доверял тому, что видит.
— Садар, я ничего не хочу сказать про королеву, не подумай, но… тебя в детстве я не видел, Азита тоже, но на моих руках взрослел Нагириез. Так вот, Эрдар — почти копия его. Только светловолос и светлоглаз. И я не понимаю, как такое вообще возможно, — тихо, чтобы произнесенное достигло лишь ушей Садара, проговорил Кирит.
— Отче, я точно знаю, кто отец Эрдара. Ведь он мой сын, не сомневайся даже, кровь от крови и плоть от плоти, — усмехнулся король на недоумение жреца.
— Я уж было подумал, что у тебя с наследием проблемы, так ты Разящего приставил к делу вместо себя, — поцокал языком Кирит.
— С чего бы это интерес такой? — не отмолчался и Садар. Не похоже, чтобы праздное любопытство вело жреца.
— Видишь ли, Азит — брат Нагириеза. Законный, кровный. Но императором ему не стать, народ не примет неприкасаемого, хоть в твоей стране и привыкли к такому воеводе, — словно нехотя заговорил Наставник.
— И что? Я не стремлюсь Азита в императоры продвинуть, он меня вполне устаивает тем, кем есть, — пожал плечами король, не понимая, к чему клонит жрец.
— Эх, Садар, я за наследником приехал. Даже девицу нужную сыскал. Происхождение подходящее, да и согласна на такую сделку, — Кирит говорил медленно, словно пытаясь отсрочить неизбежное.
— В своём ли ты уме, старик? — голос Садара стал мягким, вкрадчивым… как у змеи, что приготовилась к броску.
— А то тебе на пальцах надо объяснять! — не выдержал Кирит, едва не вспылив.
— Так вот, мой воевода — не племенной жеребец для мадерекского престола. Меня проблемы Мадры не волнуют, — король показал, что не намерен больше эту тему продолжать.
— Тогда я поселюсь у тебя и буду ждать, пока ты сменишь решение, — неожиданно развеселился жрец.
— Селись, живи хоть до последнего, мне всё равно. Сказал же, не отдам Азита, — отмахнулся король, переключая внимание на танцоров, кружащихся в задорных хороводах посредине зала.