— Киша также упомянула, что ты грозишься подать петицию об опеке над братьями после выпуска. Ной, если это правда, тебе придётся внести большие изменения в свою жизнь. Ты готов к этому?
— Что, простите? — Мне показалось, или эта дамочка только что бросила мне вызов, чтобы я перестал заниматься херней и смог вернуть назад свою семью?
Она положила ручку и подалась вперёд.
— Ты готов к необходимым изменениям, чтобы иметь возможность заботиться о своих братьях после выпуска?
Да, чёрт возьми.
— Да, мэм.
Миссис Колинз вновь взяла ручку и что-то записала в моей папке.
— Тогда ты должен это доказать. Знаю, у тебя нет причин мне доверять, но дело пойдёт легче и быстрее, если ты попробуешь. Сейчас ты должен сосредоточиться на себе и довериться мне с Кишей, чтобы увидеть благополучие своих братьев. Суть такова: если ты продолжишь беспокоить Кишу с посещениями и давить на Джейкоба ради информации о его приёмных родителях, особенно насчёт их фамилий, то у нас создастся впечатление, что ты не хочешь играть по правилам. Твои визиты — это привилегия, Ной. И я хочу сохранить ее за тобой. Мы понимаем друг друга?
Стул скрипнул подо мной, и я ткнул в неё пальцем.
— Это мои братья.
Недостаток информации об их опекунах: фамилия приёмных родителей, их адрес, номер телефона… факт, что я не могу видеться с Тайлером и Джейкобом, когда захочу… я потерял все эти «привилегии» в день, когда ударил своего первого приёмного отца. Моё горло заныло, глаза защипало. Осознание, что я на грани слёз, вывело меня из себя. Я встал, не зная, что делать… или кого винить.
— У вас нет на это прав. Они — моя ответственность.
Миссис Колинз посмотрела мне прямо в глаза.
— Они в безопасности. Ты должен поверить мне. Не стоит переносить свой опыт на братьев. Я понимаю твоё желание защитить их, но на данный момент это не нужно. Если ты хочешь видеться с ними на регулярной основе, то должен научиться работать со мной. Я уже объяснила, как ты можешь это сделать.
— Идите к чёрту. — Я схватил свои книги и покинул кабинет.
11 - Эхо
Дощечка с именем миссис Колинз сдвинулась на долю дюйма, открывая вид на чёрные пятна на стене. Впервые я хотела, чтобы Эшли была с нами. Несовершенство свело бы её с ума.
Как и на прошлой неделе, голубая лента покоилась на столе миссис Колинз, и точно как на прошлой неделе её местоположение изменилось — с каждым разом всё ближе к моему месту.
Будто лента хранила в себе силовое поле, охватывающее меня, — притяжение, которое я не могла объяснить.
— Как обстоят дела с твоим парнем? — спросила миссис Колинз.
Очередной вторник, очередной сеанс терапии.
Я оторвала взгляд от ленточки. Слава богу, Люк пригласил меня на групповое свидание в субботу. Одной ложью меньше.
— Эшли всё не так поняла. У меня нет парня, но я кое с кем встречаюсь.
Вроде как. Если одно свидание считалось серьёзными отношениями.
Её глаза просветлели.
— Замечательно. Не с тем баскетболистом, с которым я видела тебя в коридоре?
— Да.
Класс. Терапевт-сталкер. Разве это законно?
— Расскажи мне о нём.
Эм… нет.
— Я не хочу говорить о Люке.
— Хорошо, — сказала она, совершенно не смутившись. — Давай поговорим о Ное. Он сказал, что сегодня ваше первое занятие.
Я несколько раз моргнула.
Дерьмо. Правда? Может, лучше было бы обсудить Люка. Куртка Ноя всё ещё была в моём шкафчике, поскольку Лила и Грейс убедили меня, что я не могу просто вернуть её в школе. Они всё ещё разрабатывали план, как мне её вернуть.
— Да. Так и есть.
— Хочешь дружеский совет?
Я пожала плечами и зевнула одновременно, готовясь к лекции «скажи «нет» наркотикам, сексу и алкоголю». Я же, как-никак, учу Ноя Хатчинса. В теории.
— Конечно.
— Ной более чем способный мальчик. Ему нужен лишь небольшой толчок. Не дай ему обдурить тебя и внушить, что всё наоборот. И ты, Эхо, единственный человек в этой школе, который, как я верю, может посоревноваться с ним на академическом уровне.
Ла-а-адненько. Очень странная беседа.
— Хорошо. — Я прикрыла рот и вновь зевнула.
— У тебя усталый вид. Как твой сон?
Великолепно. Прошлой ночью я спала целых два часа. Моя нога начала качаться.
— Эхо, всё в порядке? Ты побледнела.
— В порядке. — Если я буду продолжать так говорить, может, это станет правдой.
И возможно, когда-нибудь я смогу проспать всю ночь без ужасных снов — странных, пугающих, полных созвездий, темноты, разбитого стекла и иногда крови.
— Твой отец упомянул, что ты не принимаешь прописанного снотворного, хотя до сих пор испытываешь кошмары.
Еженощно. Достаточно пугающие, чтобы я не хотела засыпать. Достаточно страшные, что если я проигрывала битву со сном, то просыпалась от собственных криков.
Отец и Эшли хранили таблетки в закрытом шкафчике в ванной и давали их, только когда я просила. Я лучше засуну в глаза иголки, чем попрошу Эшли о чём-либо.
— Я же сказала, всё в порядке.
При слове «в порядке» мои глаза вновь находят ленту. Что в ней так привлекало меня? Я чувствовала себя мотыльком, летящим на электрическую лампочку.
— Кажется, тебя очень заинтересовала лента, Эхо, — сказала миссис Колинз. — Я буду более чем рада разрешить, если ты захочешь подержать её.