Читаем Отомщенный любовник полностью

Когда они вошли в комнату, не было ни разговоров, ни смеха, никто даже не закашлялся. Братья выстроились перед Рофом плечом к плечу, а он сам расположился рядом с дверью, которая не была отделана сталью, чтобы в случае необходимости свободно и мгновенно дематериализоваться.

– Добрый вечер, – сказал Рив, выбрав место во главе стола, вдоль которого были выстроены двадцать стульев.

Послышались вежливые приветствия в ответ, но внимание воинов было сосредоточено исключительно на дверях, через которые он вошел.

Ага, обидишь их драгоценного Рофа – и подавишься собственными внутренностями, вплоть до толстой кишки.

И вот неожиданность, они притащили с собой талисман. С левой стороны, напоминая золотую статуэтку «Оскар», стоял парень в высоких военных ботинках, светлые и черные пряди волос делали его похожим на металлиста из восьмидесятых. Но Лэсситер, падший ангел, казался не менее свирепым, чем Братья. Может, дело в его пирсинге. Или в его глазах, которые были полностью белыми. Черт, флюиды у парня были очень жесткими.

Очень интересно. Учитывая то, как он смотрел на дверь вместе с другими, он явно занес Рофа в Красную Книгу как охраняемый вид.

Из-за спины вышел айЭм, с пистолетом в одной руке и подносом с капучино в другой.

Кое-кто из братьев взял то, что было предложено, хотя все эти деликатесы могли в любой момент попасть под каблуки их ботинок в случае, если завяжется драка.

– Спасибо, приятель. – Рив тоже взял чашку. – Канноли?

– На подходе.

Все инструкции по поводу заседания были обговорены заранее. Члены Совета должны подъехать ко входу в ресторан. Если кто-то даже случайно прикоснется к ручке другой двери, они рискуют получить пулю в лоб. айЭм пустит их внутрь и проводит в комнату. Когда собрание закончится все уйдут снова через переднюю дверь, им будет обеспечено прикрытие для безопасной дематериализации. Эти меры безопасности Рив предпринял якобы из-за лессеров. Но на самом деле, все устроено для того, чтобы защитить Рофа.

Пришел айЭм и принес канноли.

Пирожные съели.

Выпили еще капучино.

Фрэнк запел «Fly Me to the Moon». Затем балладу о том, как бар закрывается, и он просит налить ему на посошок.

Затем еще одну, о трех монетках в фонтане. И о том, что он в кого-то влюблен.

Рейдж переносил свой массивный вес с носков на пятки, скрипя кожаным пиджаком. Рядом с ним, король повел плечами и одно из них хрустнуло. Бутч щелкнул костяшками пальцев. Ви закурил. Фьюри и Зи посмотрели друг на друга.

Рив взглянул на Трэза и айЭма, которые стояли возле двери. Затем на Рофа.

– Сюрприз-сюрприз.

Удобно опершись на трость, он встал и сделал круг по комнате, его симпатическая сторона в какой-то мере уважала эту неуважительную тактику игнора  от других членов Совета. Он не думал, что у них хватит смелости…

Со стороны входной двери ресторана послушался стук.

Когда Рив повернул голову, то услышал, как Братья с мягким металлическим звоном сняли с предохранителей свои пистолеты.


***


Через дорогу от закрытых ворот кладбища «Сосновая Роща», Лэш подошел к Хонде Цивик, припаркованной в тени. Когда он положил руку на капот, тот был еще теплый, и Лэшу не нужно было идти в сторону водительской двери, чтобы убедиться, что окно было выбито. Именно этот автомобиль использовал Грэйди, чтобы добраться до могилы своей мертвой бывшей подружки.

Услышав звук приближающихся по асфальту шагов, он выхватил из внутреннего кармана пистолет.

Подойдя к нему, Мистер Д сдернул с головы свою ковбойскую шляпу.

– Зачем вы отозвали нас?

Лэш спокойно направил пистолет в голову лессера.

– Лучше ответь мне: почему я не должен проделать дыру в твоей дурацкой башке сию секунду?

Убийцы по обе стороны от Мистера Д сделали шаг назад. Далеко назад.

– Потому что я нашел его, – проговорил Мистер Д своим со своим техасским акцентом. – Вот почему. Эти двое понятия не имели, куда он мог поехать.

– Ты был за старшего. Ты упустил его.

Бледный взгляд Мистера Д был твердым.

– Я считал для вас ваше бабло. Вы хотите, чтобы кто-то другой этим занимался? Не думаю.

Вот дерьмо, логично. Лэш опустил пистолет и посмотрел на остальных. В отличие от Мистера Д, который был спокоен, как удав, эти двое явно нервничали. Что говорило о том, кто на самом деле облажался.

– Сколько денег пришло? – спросил Лэш, внимательно смотря на парня.

– Много. Они все здесь, в Эскорте.

– Ну, что могу сказать, мое настроение улучшилось, – пробормотал Лэш, убирая пистолет. – По поводу того, почему я вас отозвал… Грэйди вот-вот схватят копы, чему я чертовски рад. Я хочу, чтобы он пару раз побыл чей-нибудь подружкой и насладился жизнью за решеткой, прежде чем я убью его.

– Но что относительно…

– У нас есть контакты двух других дилеров, и мы можем продавать товар сами. Он нам больше не нужен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги