Читаем Отомщенный любовник полностью

Платье принцессы поднялось с пола и подлетело к ней, и когда оно повисло в воздухе возле нее, она достала красную ленту из кармана. Зажав ее между ног, она повязала ей бедра, удерживая в себе то, что он оставил внутри нее. Затем она оделась, запахнув платье в том месте, где он порвал его. Золотой – или, по крайней мере, ему казалось, что он был золотым из-за того как он сверкал на свету – пояс был следующим.

– Передавай дяде лучшие пожелания, –  медленно протянул он. – Или… не стоит.

– Подними… его…

– Ты либо наклонишься сама, чтобы поднять, либо оставишь камни тут.

В глазах принцессы мелькнуло такое мерзкое выражение, будто она хотела его убить, и они смотрели друг на друга, несколько минут, взглядом полным ненависти.

Принцесса сдалась. Как он и сказал.

К его превеликому удовольствию, сдалась именно она, и он чуть не кончил от ее капитуляции, шип грозил крепко уцепиться, несмотря на то, что цепляться было не за что.

– Ты мог бы стать королем, – сказала она, подняв руку, бархатный мешочек с рубинами оторвался с пола. – Убей его, и ты сможешь стать королем.

– Убью тебя, и я смогу стать счастливым.

– Ты никогда не будешь счастлив. Ты отребье, живущее среди пресмыкающихся, –  она улыбнулась, истинное удовольствие расплывалось по ее лицу. – Лишь здесь, со мной. Тут ты можешь быть честен. До следующего месяца, любовь моя.

Она послала ему поцелуй своей отвратительной рукой и дематерилизовалась, рассеявшись точно его дыхание в ночном воздухе.

Ноги Рива подогнулись, и он рухнул на пол, приземлившись на коленные чашечки. Лежа на шероховатых досках, он чувствовал все: подергивающиеся мышцы бедер, скольжение кожи по головке его члена, когда крайняя плоть возвращалась на свое место, судорожные глотки, вызванные ядом скорпиона.

Когда тепло покинуло хижину, тошнота прокатилась по всему телу, точно масло, его желудок сжался в кулак, все, что было внутри, застряло в горле. Позывы сотрясали его тело, но ничего не выходило изо рта.

Он очень хорошо знал, что не следует есть перед свиданиями.

Трэз вошел так тихо, что Рив его не заметил, пока носки ботинок не появились перед его лицом, лишь тогда он обратил внимание, что лучший друг оказался рядом.

Голос мавра был нежным:

– Давай уберем тебя отсюда.

Рив дождался перерыва в спазмах, чтобы оттолкнувшись подняться с пола.

– Дай мне… одеться.

Яд скорпиона циркулировал по его центральной нервной системе, захламляя все нейронные магистрали и объездные пути. Рив с трудом потащил свое тело к одежде, стыдясь своей слабости. Проблема заключалась в том, что противоядие осталось в машине, потому что иначе принцесса нашла бы его, а показать ей свою слабость равносильно тому, что предоставить врагу самое сильное оружие против себя.

Трэз почти потерял терпение, наблюдая за этим шоу, и он пошел и поднял шубу.

– Просто накинь ее, так чтобы мы могли убраться отсюда.

– Я… должен одеться.

Это была гордость шлюхи.

Трэз пробормотал проклятье и опустился на колени с шубой в руках.

– Ради чертовой матери, Рив…

– Нет… – дикие хрипы прервали его, он упал на пол, почти что уткнувшись лицом в деревянные доски.

Боже, это была плохая ночь. Худшая из всех.

– Прости, Рив, но я беру все на себя.

Трэз проигнорировал его слабые попытки отказаться от помощи, и после того как соболиная шуба была надета, друг поднял его с пола и вынес на руках точно разбитую игрушку.

– Ты не можешь продолжать так и дальше, –  сказал Трэз, пока его ноги несли их к Бентли

– Вот… увидишь.

Чтобы сохранить жизнь себе и Хекс, чтобы позволить им жить свободно, он должен будет суметь.


Глава 19


Рив проснулся в спальне своей виллы в Адирондаке, которую он использовал в качестве убежища. Он мог точно сказать, где находиться, благодаря окнам от пола до потолка, дружелюбному огню в камине напротив и изножью кровати, которое было вырезано из красного дерева. А вот в чем он не был уверен, так это в том, сколько часов прошло с его встречи с принцессой. Один? Сотня?

В другом конце темной спальни Трэз сидел в темно-красном мягком кресле с невысокой спинкой, читая в тусклом свете изогнутой лампы.

Рив прокашлялся.

– О чем книга?

Мавр поднял взгляд, его миндалевидные глаза уставились на Рива с резкостью, без которой он вполне мог бы обойтись.

– Ты проснулся.

– Что за книга?

– Это Мертвый язык Теней.

– Легкое чтение. А я-то думал, что ты фанат Кэндис Бушнел.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Прекрасно. Чертовски весело, – Рив захрипел, когда, оттолкнувшись, попытался подняться выше на подушках. Несмотря на соболиную шубу, в которую было завернуто его голое тело, плед, накинутые на него простые и пуховые одеяла, он все равно мерз, как задница пингвина. Похоже, Трэз накачал его лошадиной дозой дофамина. Но в итоге противоядие сработало, так что хрипов и затрудненного дыхания совсем не было.

Трэз медленно закрыл обложку древней книги.

– Я просто готовился, вот и все.

– Податься в духовенство? Думаю, на твоем пути встанет куча проблем.

Мавр положил книгу на низкий столик перед ним, и поднялся во весь свой не маленький рост. Потянувшись всем телом, он подошел к кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги