Читаем Отомсти мне любовью полностью

– Ммм… не уверена, что стоит… – Джемма начала от волнения ломать пальцы. – Врачи говорят, что нельзя напрягать память и форсировать события. Это может быть… опасно.

– Представляю. Можно услышать то, о чем совершенно не хочется слышать. И это стресс, даже если не страдаешь амнезией.

– Да.

– Ладно, – видя ее смятение, заключил Андреас. – Уже поздно. Ложись спать. Да и мне пора бы уже ехать домой.

– Спасибо тебе за все, – поблагодарила девушка, когда Андреас проводил ее обратно до кровати. – Я очень ценю твою поддержку. Правда.

– Не за что. Я и так чувствую себя виноватым, что напугал тебя.

– О, просто мне немного страшно жить одной. Ну, знаешь, девушки могут быть чересчур мнительными.

– Поэтому у тебя столько замков на двери и решетки на окнах?

– Да. Здесь довольно безопасный район, но ведь никто не защищен от грабителей.

– Наверное, ты права. Что ж, я заеду к тебе утром, если тебе удобно. Нам нужно еще кое-что решить до пятницы.

– Конечно. У меня нет дежурств до следующей недели.

– Договорились. Конечно, если хочешь, я могу остаться у тебя.

– Нет, прошу тебя, поезжай домой и поспи, – упорствовала Джемма. – Я привыкла жить одна.

Андреас как-то странно посмотрел на нее.

– Когда в последний раз ты спала с кем-то? Джемма зарделась.

– Не понимаю, почему тебя это интересует.

– Полагаю, я имею право знать, с кем спала женщина, на которой я собираюсь жениться, ты не согласна?

– Я могу задать тебе тот же вопрос. Хотя меня это не интересует. Но если тебя это так волнует, у меня давно не было мужчины.

– Ты принимаешь противозачаточные таблетки?

– Нет.

– Тогда, полагаю, я должен напоследок задать еще один вопрос. Не может ли быть так, что ты уже беременна?

Джемма в шоке уставилась на него.

– Понимаю, Майкл Картер не может быть отцом ребенка, но, может, у тебя еще кто-то был? – продолжал Андреас.

– Я не беременна. Это невозможно.

– Надеюсь, ты не лжешь.

– Можешь мне поверить. Но если тебе нужны доказательства, я могу сделать тест на беременность.

– Не бросайся в крайности, Джемма. Просто я хотел убедиться, что мы оба играем честно.

– Не переживай, могу тебя заверить, в нашем гнезде не будет кукушат.

– Кукушат? – Андреасу, кажется, было незнакомо это слово.

– Кукушка – это птица, которая подбрасывает свои яйца в чужие гнезда, чтобы ее птенцов воспитывали другие.

– А-а, по-итальянски «кукушка» звучит немного по-другому. Кажется, мне предстоит еще подучить английский, хотя я и говорю на нем уже давно.

– Твой английский очень из… – Джемма запнулась на полуслове. Она чуть было не выдала себя.

– Что ты хотела сказать?

– Что твой английский очень… изумляет меня, – нашлась девушка. – То есть это же, наверное, трудно – переключаться с одного языка на другой. Я изумлена, вот и все.

Андреас молчал всего минуту. Но эта минута показалась Джемме вечностью.

– Если хочешь, я могу научить тебя говорить на моем языке. Итальянский во многом похож на английский. Уверен, ты быстро выучишь его.

– О, я безнадежна. В школе языки давались мне с трудом. Как и все остальные предметы. Ты только зря потратишь время.

– Ты недооцениваешь свои способности, – сказал Андреас. – Ты слишком строга к себе, кара.

– Это значит… «дорогая»… да?

– Видишь, как быстро ты схватываешь! – улыбнулся он, открыв дверь. – Буэнос ночес, Джемма.

Девушка закрыла за ним дверь и вернулась в спальню. Но заснуть в эту ночь ей так и не удалось.

Ее чувства к Андреасу Триглиани заполнили место в ее сердце, которое она так долго хранила свободным…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Закончив с оформлением необходимых документов утром следующего дня, Андреас предложил Джемме поехать на ланч в его дом в окрестностях Балморала.

– Разве тебе не нужно возвращаться к работе? – спросила Джемма, размышляя, стоит ли проводить с ним слишком много времени, тем более наедине.

– У меня отличный заместитель, – ответил Андреас. – Он свяжется со мной в случае, если я немедленно понадоблюсь.

– Где находится твоя компания? – поинтересовалась девушка, когда они шли к его машине.

Он остановился и, положив руки ей на плечи, развернул ее в сторону города и указал вдаль. Его руки были так близко, что рукава рубашки едва не касались ее щеки. Джемма чувствовала лимонный аромат геля для душа.

– Видишь вон то стеклянное здание? Высокое? – Его теплое дыхание коснулось ее шеи.

Она едва дышала, ведь он находился так близко. Желание прижаться к его широкой груди было почти непреодолимым.

– Ммм… да… вижу.

– Моя компания занимает несколько офисов на тридцатом этаже. Но я также работаю и дома. – Андреас убрал руки с ее плеч, и Джемма повернулась к нему.

Их глаза на мгновение встретились.

Джемме вдруг показалось, что весь мир замер вокруг них. Звуки города умолкли. Все вдруг перестало существовать. Был только он, Андреас. Джемма подалась к нему и коснулась его губ кончиками пальцев.

Она не могла встать на цыпочки, боясь упасть, но ей это не потребовалось. Андреас склонился к ней и завладел ее губами, на этот раз дерзко и требовательно. Как будто пожар охватил сухие ветки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Italian’s Bride

Похожие книги