Читаем Отпетые негодяи (СИ) полностью

Мойра отвесила Лэнсу пощёчину. Бишоп отшатнулся, с удивлением глядя на некогда любимую женщину.

-Я так больше не могу, - устало сказала Мойра.

Лоре показалось, что женщина сейчас заплачет, но слёз не было.

-Со временем можно привыкнуть ко многому, - равнодушно ответил Лэнс.

-Вот ты и привыкай. Я ухожу от тебя.

-Не смеши меня, Мойра. Куда же ты уйдёшь?

-Не волнуйся, найду куда.

И тогда Бишоп, начавший было успокаиваться, презрительно усмехнулся.

-Если хочешь уходить - уходи. Только сначала верни всё, что я тебе подарил! - сказал Лэнс, а потом сорвал с Мойры драгоценный кулон.

Этого Бишопу показалось мало. Вслед за кулоном последовал гранатовый браслет и кольцо с аметистом. Рубиновые серьги Мойра предпочла снять сама, но вместо того, чтобы вручить их Бишопу в руки, она бросила серьги ему под ноги, за что Лэнс ударил её по лицу.

-Я тебе что, собака, чтобы подбирать с пола? - грозно спросил он, занося для удара вторую руку.

-Конечно нет, ты гораздо хуже собаки! - ответила Мойра и тут же перехватила руку Бишопа, а потом оттолкнула Лэнса от себя.

Поняв, что её мать сейчас выйдет из кабинета, Лора отбежала от двери и спряталась за углом, желая узнать чем же закончиться этот скандал. Ей не хотелось покидать этот дом, но поведение Леона и его отца начало её по-настоящему пугать. Мойра вышла из кабинета, и, не заметив Лору, направилась к её комнате, как вдруг вслед за ней выбежал Бишоп и схватил женщину за руку.

-Что тебе ещё от меня надо, Лэнс? Хочешь сорвать с меня одежду вместе с нижним бельём? Извини, но ничего из этого ты мне не дарил! - сказал Мойра с плохо скрываемым презрением.

-Ты уйдёшь отсюда лишь тогда, когда я разрешу! - отчеканил Бишоп, сжимая запястье Мойры.

-Размечтался! - ответила женщина, а потом вырвала свою руку и пошла дальше.

Когда Бишоп вновь попытался её схватить, Мойра начала брыкаться и царапаться. Когда разгневанная женщина поцарапала ему щёку, Бишоп резко оттолкнул её от себя, не заметив, что они стоят возле лестницы. Подавшаяся назад Мойра наступила на ступеньку, а потом не удержала равновесие. Вовремя опомнившийся Лэнс попытался схватить Мойру, но уже было поздно: женщина упала на ступеньки и кубарем покатилась вниз. Лора видела всё это своими глазами, и чтобы сдержать крик, закрыла рот ладонью. Бишоп бросился бежать по лестнице на первый этаж, а Лора тихонько подошла к парапету и посмотрела вниз. Возле лестницы лежала её мать, и взгляд её неживых глаз был устремлён прямо на девочку.


Лора чуть не подскочила на месте, невзирая на рану. Она не могла разобраться что это было: подавленные воспоминания или игра её больного воображения. До того момента, пока Колин её не просветил, Лора ничего не знала об этой части своей прошлой жизни. Но с другой стороны, нахождение в особняке могло пробудить давно забытые воспоминания. Лора не знала сколько времени пролежала в отключке, но за это время раненая нога успела онеметь, и Кобра едва её чувствовала.

-Наконец-то очухалась! - услышала она голос Спенса.

Спенс жаждал мести за разрушения своего космопорта, и явился в особняк Бишопа в сопровождении четырёх своих человек. Не считая труса Ленни, это было всё, что осталась от банды Спенса. Все они были приятно удивлены, увидев особняк в сильно потрёпанном состоянии, однако это не убавило решимости Спенса прикончить старика, при условии, что тот до сих пор был жив. Заметив возле лестницы Лору Вингейт, бородач нащупал пульс, и установил, что она жива, однако перевязывать рану не торопился. Вместо этого он отправил своих людей прочёсывать первый этаж, а сам уже собирался с помощью нескольких болезненных тычков и оплеух привести пиратку в чувство, но в этом не было необходимости - Лора очнулась без посторонней помощи.

-Где Бишоп? - спросил Спенс.

-Хотела бы и я знать ответ на этот вопрос.

-Раз уж ты ничего не знаешь, хромоножка, проваливай отсюда. Бишоп не твоя забота, - предостерёг Спенс Лору.

-Да пошёл ты! - грубо отозвалась Кобра, и, встав на ноги, попыталась обойти бородача, но тот ударил пиратку по здоровой ноге, и Лора шмякнулась на пол.

Резко перевернувшись на спину, Кобра выхватили Беретты и направила их на Спенса.

-Немедленно брось оружие, дрянь! - послышался незнакомый окрик из правого угла.

Лора повернула голову в сторону и увидела одного из людей Спенса, который держал её на прицеле карабина. К нему присоединился ещё один стрелок, вышедший из-за двери за спиной Лоры.

-Да опустите вы все стволы! - раздражённо бросил Спенс.

Охранники опустили оружие, однако Кобра отнюдь не торопилась следовать их примеру.

-Спрячь стволы, - спокойно, но в то же время решительно заявил Спенс.

-Ещё чего захотел. Держимордам своим давай команды, а я буду делать всё, что захочу.

Неизвестно чем бы закончилась эта перепалка, если бы кто-то не кинул в спорящих гранату со второго этажа. Спенс и его охранники быстренько кинулись к кухне (оттуда и вернулся первый стрелок), а лишённая такой возможности Лора закатилась за лестницу, прикрыв голову руками. Как только прогремел взрыв, пиратку осыпало известью, но серьёзных повреждений она не получила.

Перейти на страницу:

Похожие книги