— Собираюсь его прихлопнуть.
— Но ты в сто миллионов раз больше его. Это же только паук!
— Но ты же…
— Я не говорила, чтобы ты его убил!
Джоузи выхватила у него газету, развернула ее, сложила пополам, а потом осторожно придвинула к паучку. Когда тот оказался на газете, Джоузи вышла на веранду.
Она направлялась к деревьям, как вдруг паук поднялся на все свои восемь ног и побежал по газете по направлению к ней. Она пронзительно закричала, уронила газету и отскочила.
Кент наблюдал за ней с веранды. Он так расхохотался, что ему пришлось сесть.
— Я нашел тебе новое занятие, Джоузи. Ты можешь стать эстрадным комиком.
— О! Ха-ха! Очень смешно. — Поднявшись на веранду, она уселась рядом с Кентом.
— Не боишься пауков, а?
Она вздернула подбородок.
— Боюсь недостаточно для того, чтобы их убивать.
Он широко улыбнулся, покачал головой, — а потом крепко поцеловал Джоузи.
— Благодаря твоей помощи я никогда не буду бояться пауков, — весело сказала она. — Хотя для полного выздоровления мне понадобятся еще два или три сеанса такого лечения. Чем ты собираешься заняться в течение ближайшего часа? Я хочу испечь шоколадный торт.
— Тебе нельзя утомляться.
— Не беспокойся. — Джоузи дерзко улыбнулась. — Всю тяжелую работу я предоставлю тебе.
Джоузи принялась печь торт, и это занятие явно приносило ей удовольствие. Кент пытался убедить себя в том, что он не ушел только потому, что не хотел, чтобы она переутомилась, по это было ложью. Он остался потому, что не мог не остаться.
Кент с удовольствием наблюдал, как ее ловкие руки отмеряют и смешивают ингредиенты. Как ее щеки снова становятся румяными.
Джоузи взяла деревянную ложку, зачерпнула ею шоколадную глазурь и щедро смазала ею торт. Поставив его в духовку, она протянула ложку Кенту.
— Могу поспорить, в детстве вы с Бекки дрались за право облизать ложку, когда ваша мама пекла торт.
— Она не любила печь торты. Предпочитала готовить суп.
Кент подошел к столу, взял ложку и принялся ее облизывать. Благодаря Джоузи этот домик стал самым уютным местом из всех его домиков. А может, и из всех домиков в мире.
Внезапно Кент понял, как решить проблему Джоузи.
— Сколько, ты сказала, у тебя спален в «Садах Джералдин»?
— Восемь. — Джоузи мыла посуду и ответила, не поворачивая головы.
— А других комнат?
Она бросила на него взгляд через плечо, потом пожала плечами и снова принялась мыть посуду.
— Две комнаты отдыха, гостиная, оранжерея, столовая и библиотека. О, кроме того, там есть танцевальный зал.
— Джоузи, почему бы тебе не превратить «Сады Джералдин» в гостиницу, где постояльцам предоставляют ночлег и питание?
Джоузи уронила миску.
Потом подбежала к Кенту и схватила его за руки.
— Ты думаешь, у меня получится?
— Конечно, получится.
Он сжал ее руки, потом осторожно высвободился и откинулся на спинку стула.
— Я хочу сказать: погляди, что ты сделала с этим домиком.
Джоузи широко улыбнулась. Глядя в суровое красивое лицо Кента, она чувствовала себя так, словно заново родилась.
— Если ты справилась со всем этим, то сможешь достичь большего в «Садах Джералдин», не так ли?
— Я убежден, в Бьюкененс Пойнте тоже производят уникальные товары, а ты найдешь творениям местных кулинаров и ремесленников нужное применение.
Кент подался вперед.
— Ты прекрасно умеешь общаться с людьми, Джоузи. Из тебя получится изумительная хозяйка гостиницы.
Она почувствовала, что теряет голову от радости… Но тут ее плечи снова опустились, а улыбка угасла.
— На побережье сотни маленьких городков вроде Бьюкененс Пойнта. Не говоря уже о более крупных, где полно ресторанов и гостиниц. Как же мне с ними конкурировать? Что я могу предложить гостям, кроме красивого дома?
— До какой степени тебе неприемлем уход за больными?
— Я рада была ухаживать за отцом… —
- Тогда почему бы тебе не открыть гостиницу для инвалидов и тех, кто за ними ухаживает? У тебя есть сбережения?
— Немного.
— Твои основные расходы будут связаны с рекламой.
— Разреши мне инвестировать деньги в твой проект, Джоузи.
У нее отвисла челюсть.