Читаем Отработанные полностью

- Ох, еще же и этих как-то устраивать! - захлебываясь пивом, не то просмеялся, не то прорыдал Автор. - Ладно, бумаги им попробуем склеить, денег это займет немерянно, но реально... А потом куда?

- Решится в рабочем порядке, - утешил его Чингиз. - Бывало и хуже.

- Вот именно, - согласно закивал Аркадий Львович. - После войны, помню, нас жило двенадцать человек в десятиметровой комнате. Заметьте, не в квартире, а в комнате. И ничего, выжили... Надо будет достать досок, нары сделать, это не так сложно...

- Нет, какие глупости вы говорите! - саркастически усмехнулась Ольга. - Вы забываете, что живете в совершенно неправильном мире. Ну ничего, я этим займусь. Пожалуй, придется взяться за политику, иное для меня мелковато. Всегда хотела родиться мужчиной, однако не получилось. Но энергичная женщина перед такими мелочами не пасует. Так что расслабьтесь, я обеспечу вам мир и благоденствие. Разумное сочетание гибких и жестких мер...

- Слушайте, - возгласил Падла. - А давайте отложим эти базары и просто, мирно, по-человечески выпьем пива. Я успел ящик прихватить, с острова, - чуть тише пояснил он. - Слышь, Автор, где у тебя кружки, волоки сюда. Вот ведь хрень какая, - радостно протянул он, - ведь получилось же, получилось! Таки вернулись. Выпьем же за "отработанных".

- Ура, товарищи, - вздохнув, кисло заметил Чингиз.

С балкона налетел ветерок, теплый, сухой. Поиграл с белой занавеской, взъерошил Егору волосы и умчался куда-то по своим делам. Солнце уже клонилось к западу и отсюда, из окна, было невидно, но Егор знал, что стоит выйти на улицу, и оно будет. Теперь уже настоящее. А вот лучше это или хуже, он не знал.

1999

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика