Почему-то он почувствовал внезапное сильное желание поцеловать ее. Но она была быстрее его. Движением одновременно резким и грациозным она подняла его руку, и ее голова рванулась вперед, и эти желанные коралловые губы прижались к его ладони, и ее длинные, красивые, черные как смоль волосы упали вперед и ласкали его обнаженное запястье. В мгновение ока Ник испытал самый совершенный чувственный контакт, который он когда-либо испытывал, в такой нечувствительной части тела, как его правая ладонь... Это было невероятно, но она просила об этом, страстно желала этого. Он глубоко вздохнул, обнял ее свободной рукой и притянул к себе. В то же время он держал глаза открытыми и навострил уши, хотя это затруднялось ударами в висках.
Ее губы оторвались от его руки, а затем в неистовом движении он склонился над ней, и ее губы нашли его.
Его рот открылся, и красный язык скользнул, как светящийся кинжал, между зубов и глубоко в рот, когда ее руки скользнули под его куртку и рубашку к его голой спине. Он почувствовал, как ее соски внезапно напряглись из-за тонкой ткани туники, когда она прижалась к нему, и ее пальцы чувствовали и мяли, а его собственные руки скользнули в прорези этого манящего платья и обвели голые бедра, пока не достигли гладкой, круглой экстаз ее маленьких ягодиц.
Она на мгновение шевельнулась в его руках, так что ее изгибы коснулись его рук, как бархат, а ее ноги слегка раздвинулись, так что он не просто чувствовал изгибы ее ягодиц. Он позволил рукам соскользнуть с манящей пропасти, чтобы крепче сжать круглые ягодицы. Даже для него, который никогда не терял времени даром, было слишком рано для большей близости. Но одна из ее маленьких ручек повела его вниз, в долину, узкие бедра плавно повернулись, так что кончики его пальцев нашли цель, которую она ему предназначала, и он почувствовал, какая она мягкая, какая теплая, какая влажная, какая почти готовая. . Он чувствовал, что ему становится жарко, чувствовал, как кровь бежит по венам.
А потом, как взрыв, она спрыгнула с дивана и встала, маленькая и прямая, перед ним. Но ее глаза ярко сверкнули, и она улыбнулась.
— Привет, доктор Хейг, — выдохнула она. 'Ты удивил меня. Философу вы кажетесь человеком действия.
Ник заставил свой пульс замедлиться. Но на этот раз его не послушались.
«Ну, я практикующий философ, — сказал он, глубоко вздохнув, — тот, кто находит доказательства более удовлетворительными, чем чистая теория». Он встал и сумел выглядеть немного смущенным, хотя его кровь все еще кипела, и он знал, что она возбудила его намеренно. И что она была такой же горячей, как и он.
— Ты меня тоже удивляешь, — сказал он с правильной улыбкой. — Для студентки колледжа вы кажетесь мне… э… опытной куртизанкой. И это было правдой.
Она от души рассмеялась. "Студенты знают кое-что в наши дни", сказала она. «Куртизанка! Какое прекрасное слово. Может быть, я должна обидеться. Но я не обижусь. И я не какая-нибудь шутница, или глупая кокетка. Ее лицо внезапно стало серьезным, когда она посмотрела на него и легонько положила руку ему на плечо. «Я также практический философ», — сказала она. «Если я чего-то хочу, я очень стараюсь это получить. Вас это шокирует? О, нет? Ты тоже хочешь меня, не так ли?
Он наклонился вперед и поцеловал ее, сначала нежно, затем с нарастающей теплотой. Похоже, это был тот ответ, которого она хотела. Но когда он попытался расстегнуть пуговицы на ее спине, она прошептала: «Не здесь. Не на диване. Наверху есть спальня. Пожалуйста, отнесите меня туда. Мне нужно чувствовать твою силу. Я хочу знать, что я с мужчиной, настоящим мужчиной, настоящим мужчиной».
Он поднял ее, словно игрушку, и она обняла его за шею.
— Лестница в коридоре, — пробормотала она, полузакрыв глаза, — а потом ты поворачиваешь в…
— О, не волнуйся, я найду спальню, — сказал Ник. — Двери здесь заперты? Я не хотел бы видеть нежданных гостей.
« Нас не побеспокоят. Выпьем вина?
— Нам оно больше не нужно, не так ли? — тихо сказал он, увидев, как ее глаза на мгновение вспыхнули. Затем она вздохнула и прошептала: «Нет».
Он пронес ее через комнату и вверх по лестнице. Она была легка, как перышко, но тело ее вибрировало и томилось, и все его существо дрожало от лихорадочной похоти, так что ему трудно было не взять ее прямо на лестнице. Но его разум проверил факты в одном уголке, который оставался прохладным, и подсказал ему кое-что. Во-первых, это особенное восточное вино было любовным зельем.
Во-вторых, она это знала. В-третьих, она тоже пила его, зная, какими качествами оно обладает. В-четвертых, она думала, что сможет чего-то добиться, превратив его в жадного до секса зверя, и поэтому - в-пятых - он должен был суметь добиться чего-то вместе с ней. В-шестых, его тело пылало, но его бдительный центр все еще оставался начеку, его физическая сила и рефлексы не пострадали.