Успокоишься тут. Что же делать? Как ей помочь и случайно не навредить?
Ди кружила возле кровати, как взволнованная колибри.
– А если попробовать приложить что-то холодное – полотенце? Вдруг поможет, а там и ее мама придет.
– Да, давай. – Я будто сквозь туман видел, как сестра рванула в ванную. Я откинул влажные волосы Кэт и вздрогнул – до ее кожи невозможно было дотронуться. Как я сразу не заметил неладное? Черт, она же разгуливала в одной футболке. Это явно не нормально.
Вернувшись с холодным полотенцем, Ди бросила его на пол.
– О чем я только думаю? Она же и так насквозь промокшая, и от этого никакого толку.
У меня чуть не выпрыгнуло сердце, когда Кэт медленно повернулась и прижалась к моей ладони обжигающе горячей щекой. Она что-то прошептала, но так тихо, что я не понял. Я нагнулся ближе:
– Кэт?
Ее тело охватила дрожь.
– Дэймон…
– Я рядом.
Отвернувшись от меня, Кэт снова вздрогнула. Черты ее лица исказились, и она снова выдохнула мое имя. Жалобные, еле слышные звуки, доносившиеся из ее полуоткрытых губ, ранили меня, как удар Аэрума.
– Нужно переодеть ее во что-то сухое. Вдруг поможет? – неуверенно предложила сестра.
Я кивнул.
Ди молниеносно вытащила из комода ночную рубашку, что-то вроде пижамной майки с номером одиннадцать на спине.
Мне не хотелось оставлять Кэт, но я все же отошел от кровати и повернулся к девушке спиной, пока Ди меняла на ней одежду.
Только это не помогло.
Ничего не помогало, и когда Кэт снова заколотило, я чувствовал, что слетаю с катушек. Даже укутанная мной в одеяло, она тряслась так, что кровать вздрагивала.
Так больше не могло продолжаться.
– Ей нужно в больницу.
Ди согласилась, впрочем, я в любом случае собирался доставить туда Кэт. Подхватив девушку на руки, я ринулся по лестнице на улицу, где принял свой истинный облик. И в этот момент меня остановила сестра.
– Дэймон, мы должны
– Слишком медленно.
Она взяла меня за руку и заглянула в глаза.
– Ты очень переживаешь – я знаю, но мы не можем появиться там без машины. Как мы это объясним? У нас нет выбора. Я сяду за руль.
Я резко выдохнул.
– Обещаю: буду гнать изо всех сил, наплевав на знаки. Но мы должны приехать в больницу, как нормальные люди.
Черт, она была права.
Я забрался на заднее сиденье «Фольксвагена» Ди и крепко прижал к себе Кэт. Не зная, что еще делать, я заговорил с ней на родном языке Лаксенов, но потом понял, что Кэт вряд ли его слышала, потому что мы не общаемся вслух.
Однако тут произошло нечто удивительное.
Она вдруг затихла, и ее дыхание стало более глубоким.
Обняв Кэт, я прижался к ее пылающему лбу своим и начал рассказывать ей обо всем подряд, даже о дурацком телешоу, которое недавно посмотрел. Вряд ли она меня слышала, но это все, что я мог сейчас. А потом я закрыл глаза и признался на своем языке в правде.
Глава 4
В очередной раз запустив пятерню во всклокоченные волосы, я нарезал круги по периметру больничной приемной, заставленной неудобными пластмассовыми стульями. В одном устроилась Ди, подтянув ноги к груди и положив щеку на колени. В другом конце ряда сидела пожилая пара. Похоже, здесь скорее кто-нибудь умрет, чем этот мужчина получит помощь.
Как только мы приехали, медсестра сразу же занялась Кэт, заставив меня уложить девушку на одну из каталок с тонким матрасом. Мне не хотелось с ней расставаться и позволить какому-то человеческому парню немногим старше меня увезти ее за двери, куда я попасть не мог.
Маму Кэт уже вызвали. Она вышла в приемную, чтобы поблагодарить нас, и пообещала сообщить, как только узнает, что с Кэт.
Это было три часа назад.
– С Кэт все будет в порядке, – попыталась успокоить меня Ди, когда я в тысячный раз прошагал мимо. – Должно быть в порядке.
К сожалению, нет. В жизни не существует никаких «должно быть», особенно, если речь идет о людях. А они очень хрупкие. И с этим точно не поспоришь. Вот они рядом, а через секунду уже подхватили какую-нибудь болезнь, и через час могут и умереть.
Я закрыл глаза и, остановившись, потер затылок. Никакого теплого покалывания. Кэт или где-то далеко, или…
Господи, если с ней что-то случится, я не знаю, что буду делать. Сознание отметало даже предположение о таком ужасном исходе.
– Дэймон, – негромко окликнула меня Ди, ее голос звучал взволнованно.
Я обернулся и увидел в дверях мать Кэт. Ди была уже на ногах, но я опередил ее:
– С Кэт все в порядке?
Миссис Шварц, глаза ее ввалились от усталости, открыла дверь пошире и кивком позвала нас следовать за собой. Мы оба поспешили к ней, сердце мое билось с перебоями. В коридоре нас ждал темноволосый мужчина. Врач показался мне очень знакомым, и тут до меня дошло – именно он осматривал Кэт после того, как у библиотеки на нее напал Аэрум!
Миссис Шварц кивнула с утомленной улыбкой и нервно провела рукой по своей униформе в горошек.