Читаем Отражение. Опасность близко полностью

– Джош, она со мной. У нее нет новых повреждений, но она в кошмарном состоянии. Наверное, у нее шок. Я поговорю с ней и скоро привезу к тебе, о’кей? Сообщи об этом всем, ладно?

Я безвольно сидела в машине и смотрела на свою ладонь. Из нее снова пошла кровь.

– У тебя есть салфетка? – хрипло спросила я, показывая ранку Грейс. У Грейс всегда были при себе салфетки, пластырь и все, что необходимо в таких ситуациях. Она осторожно взяла мою руку, вытерла ее, а затем приложила к ранке чистый комочек ваты.

– Подержи его так минутку. Давай посмотрим, что у меня есть с собой. – Я почувствовала, что она промокает мне ладонь вяжущим антисептиком. Я все еще не могла разговаривать и потому предоставила ей полную свободу действий. Она, обрабатывая мою руку, что-то бормотала про себя: – Хмм, ранка, похоже, чистая, так что надо будет прикрыть ее; глубокая, но узкая – значит, зашивать нет необходимости. У меня есть хороший пластырь. А теперь давай осмотрим тебя всю. Какая же ты грязная. Как тебе удалось так испачкаться в крови? Думаю, у меня есть… да вот же они. – Грейс разорвала пакетик с влажными салфетками и начала протирать мое лицо, руки. Я почувствовала, что она немного поколебалась, когда стала стирать оставшуюся на моем лице косметику, но ничего не сказала. Я позволяла ей продолжать ее дело, поднимала руки, когда она велела, и поворачивалась в разные стороны. Наконец она закончила.

– Я ничего не могу поделать с одеждой, которая на тебе, но, слава тебе, господи, твоих родителей нет дома.

Я еле заметно кивнула.

– Бедный Джош чуть с ума не сошел от беспокойства. Он подумал, что, может, ты пошла в школу, и, когда автобус приехал без тебя, позвонил мне, чтобы проверить это, я сказала, что сегодня тебя не видела. Твой телефон долго был недоступен.

Здоровой рукой я достала из кармана мобильник и протянула его Грейс.

– Ну, нет ничего удивительного в том, что он не работает – в нем полно воды. Ты упала в реку или что?

– Попала под ливень, – просто сказала я, не желая вдаваться в подробности.

– Я знаю, что шел дождь, но, для того, чтобы так промокнуть, ты должна была находиться под ним несколько часов. – Она посмотрела на мои волосы и джинсы. – Я права?

Я опять кивнула.

– О’кей, малышка, ты, что совершенно очевидно, не в себе, но теперь я рядом с тобой, и все будет хорошо. – Она завела руку мне за шею и осторожно положила мою голову себе на плечо. – Это опять Кэтрин? – спросила она. Я кивнула. – Не бойся, я с тобой, – повторила она, нежно гладя мою руку. – Расскажи мне обо всем, когда будешь готова. – Мои горячие слезы падали на ее майку.

Мы сидели так, наверное, час, и в какой-то момент я увидела, что она посылает сообщение, но не могла заставить себя пошевельнуться. Когда я перестала всхлипывать, она протянула мне еще одну салфетку.

– Протри ею лицо, и сразу почувствуешь себя немного лучше. – Я выпрямилась и сделала все, как она сказала, и мне действительно немного полегчало.

– Спасибо, – наконец смогла выговорить я.

– Не за что. Не хочешь рассказать мне, что она удумала на этот раз?.. – И она замолчала, не желая торопить меня.

– Амулет. Она разбила амулет. И теперь я больше никогда не увижу Кэллума, – прошептала я.

– О, Алекс! Как это произошло? Почему? Бедная моя девочка, ничего удивительного, что ты так огорчена.

– Она нашла меня на набережной, немного поиздевалась надо мной, а потом стукнула по нему большим камнем.

– А мы не можем как-то починить его?

– Камень в амулете разлетелся на множество осколков, она подобрала их и бросила в реку.

– Но почему она так поступила?

– Она продолжала талдычить о том, как страшно она меня ненавидит и что я виновата во всем. Я не понимаю, что это значит. В чем моя вина? Я ничего ей не сделала, ничего! – Мой голос становился все выше, и я понимала, что начинаю впадать в истерику.

– Тсс, – успокаивающе сказала Грейс. – Не расстраивайся ты так, ведь именно это ей от тебя и нужно. Мы должны придумать, как выбраться из создавшегося положения.

Она была права. Мне нужно было взять себя в руки.

– Прости, просто когда я думаю, что никогда… – Меня снова переполнили эмоции, и я замолчала.

Грейс покачала головой.

– Я понимаю. – Она продолжала гладить мою руку, а я мучительно пыталась связать все воедино. Наконец она снова заговорила: – Послушай, все действительно очень переполошились из-за твоего отсутствия; мне нужно отвезти тебя домой. И переодеться тебе не помешает. Ты можешь двигаться?

Я выпрямилась. Никуда не денешься, надо было ехать. Но мне совсем не хотелось снова прокручивать в голове последние события.

– Я не хочу больше ни с кем разговаривать! – взмолилась я.

– Я тебя понимаю. Но все же мы должны что-то объяснить Джошу; он буквально места себе не находит.

– Мне так жаль, я вовсе не собиралась вовлекать кого-то в свои дела. Это несправедливо.

– Но для этого-то и существуют друзья, Алекс. – Она легонько сжала мою руку. – Я думаю, Джош тоже все поймет, выслушав твой рассказ.

Я отрицательно помотала головой:

– Не говори глупостей, он никогда во все это не поверит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая голубая вещица

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Прочие Детективы / Романы