— Удачной охоты, дорогая. И, пожалуйста, береги себя. Я не хочу снова… — осекся старик.
— Обещаю, Герман, — тепло улыбнувшись глазами, попрощалась с ним Айри.
— До встречи, мастер Герман. Рад был знакомству.
— Сэр.
Дверь захлопнулась, оставив старика с подносом наедине со своими мыслями. Из окна кухни он проводил взглядом троих охотников, в глубине души чувствуя скорые перемены.
«Почему мне снова приснился тот сон… Неужели пора?», — вернувшись в сад, первый охотник впал в тяжелые раздумья и воспоминания.
Его сад так и не расцвел с тех пор как не стало леди Марии. Только кукла, до боли похожая на нее, сотворенная в минуты отчаяния, сидела возле дерева и смотрела на него пустыми глазами. Тогда, в кошмаре, он всем сердцем желал вновь увидеть ее, услышать голос. Хотя бы на мгновение. И каждый раз умолял, глядя на вечную луну. И однажды она ответила.
Герман понимал, что это самообман, иллюзия… Что Айри другая. Не отсюда. Не Мария. Но все же был безмерно рад, что его контракт выполнен. Что он, наконец-то, не одинок в этой тюрьме.
«Айри… Прости, меня…».
***
— Что-то на улице малолюдно, — поглядывала из окошка кареты Айри.
— Ага, после вчерашней ночи я бы тоже заперся дома. И только с голоду бы вышел.
— А что случилось?
— Ужасное дело. Чума зверя, как окрестили хворь госпитальеры, похоже, распространяется.
— И почему-то слишком резко, — согласился с ним второй молодой охотник. — Обычно как бывало, зараженного можно было встретить раз в неделю и только в темных закоулках. А тут сразу почти целый район. Говорят, там было то еще побоище. Сейчас жгут тела, чтобы зараза не распространилась…
— Значит, сегодня предвидится ночь охоты, — подытожила вести охотников девушка.
— Думается, что так.
Центральный Госпиталь Ярнама в отличие от Лечебницы Йозефки, где и проводится обряд кровослужения, всегда пустовал и пользовался в качестве изолятора. Но из-за вспышки «бешенства», когда народ валом повалил за исцеляющей кровью, которая не могла сразу всем достаться, каждый день возле лечебницы стояло целое столпотворение, с самого утра до ночи. Даже угроза заразиться этой странной болезнью не стала причиной оставаться дома или же покинуть город. Каждый держался за свою очередь. Бывало, что доходило до беспорядков, но благо благодаря полиции удалось урегулировать. Из-за жутких очередей некоторым пришлось обратиться к традиционной медицине, но таких было мало.
Возле входа в Госпиталь Айри встретила женщина. О том, что это была женщина, можно было судить только по фигуре. Ее лицо полностью скрывала маска с длинным клювом, как у чумных докторов. Именно из-за маски Эйлин называли Вороном. Сама женщина не была против своего прозвища.
— Госпожа Эйлин.
— Леди Айри, — обменялись рукопожатиями охотники. — Спасибо, что быстро приехала.
— Это из-за случая накануне?
— А? Да, но не совсем того, о чем ты подумала. Ситуация с зараженными пока под контролем. Хотя, меня пугает резкое появление вспышки. Мы даже не успели вывезти трупы. Пришлось сжигать их прямо там.
— Настолько плохо? Я могу чем-то помочь?
— Сегодня ночью готовится охота. Ты понадобишься там.
— Кого еще собирают?
— Да всех, я полагаю.
— Боятся повторения кровавой луны.
— Точно. Но пока не стоит вдаваться панике. Посмотрим, возможно эта вспышка была аномально спонтанной и заражение пойдет на спад, пока наши врачи ищут лекарство. Знаешь, я то думала кровь исцеляет от любых недугов… И за этим когда-то приехала сюда…
— Может, они не получали кровь исцеления?
— Может и так… После того, как Церковь повысила цену за обряд, это не лишено смысла. Но я пригласила тебя не по этому поводу. Случилось то, что, более странное.
— Более странное? — удивилась Айри.
— Да. Ты ведь говорила, что у тебя есть сестра.
— Да… — протянула Айри, пораженная от услышанного.
— Хм… Пошли, — вместо конкретного ответа повела за собой Эйлин.
***
— Мама, мама, а почему Айри постоянно спит? Ей нехорошо, да? — рядом с кроваткой, где спала девочка, кружила другая такая же девочка лет пяти.
— Не волнуйся, милая. С ней все будет хорошо, — потрепала по пепельной макушке девочки молодая женщина с таким же цветом волос. — Как она, Джозеф? — с беспокойством спросила Паветта у придворного лекаря.
— Пока слаба. Я ей дал отвар стимулирующих трав. Когда она придет в себя, нужно чтобы она поела, хотя бы чуть-чуть. Но ее состояние уже получше, чем вчера.
— Точно? — не скрывая страха, переспросила женщина.
— Точно, миледи.
— Дяденька Джосефф, а я могу чем-то помочь ей? — пристала к лекарю маленькая Цири. — Я не хочу, чтобы она болела!
— Доченька, я знаю как ты можешь помочь, — потянула дочь к себе Паветта. — Ты можешь забрать частичку ее недуга.
— А как?! — возгорелась идеей маленькая Цири и тут ее мама поцеловала в ее лобик.
— Вот так.
— Значит и я могу так? — протерла ладошкой лобик Цири.
— Конечно.
Маленькая Цири вырвалась из рук матери и нависла над спящей девочкой.
— Зираэль… Зираэль, очнись, — из сна ее вывел мужской голос.
Цири резко открыла глаза. Ее глаза уперлись в каменный потолок, оттого мысли судорожно забегали в страхе.
«Нет… Нет… Нас поймали?!», — испугалась девушка.