Читаем Отражение предназначения (СИ) полностью

— Ага, повредила позвоночник. Призн… — стоя перед ней, произнес чародей, но не смог закончить свою фразу. Он начал кашлять кровью и впервые за эту ночь рухнул на колени прямо перед ней. Его внутренности горели, взгляд помутнел и потерял фокус.

— Кха… Кха… — но спустя несколько минут, он смог встать. — Не… Плохая попытка. Но, боюсь тебя разочаровывать, чародеи, как и ведьмаки весьма устойчивы к ядам и токсинам. Но признаюсь, попытка была неплохой и этот скрытый кинжал… — опустившись к ней, Вильгефорц схватил Айри за подбородок и приподнял ее взгляд к себе.

Она все еще находилась в сознании, но могла только смотреть.

— Тратить на тебя магию больше не буду. Слишком много чести для такой ничтожной. А теперь прими свою смерть. Ты сама решила свою судьбу.

Ее же кинжал вошел в сердце. В свой последний миг перед тьмой она видела то, как к ней бежала Цири и то странное покалывание в левой кисти.

— НЕТ! НЕЕЕТ!!! — Едва Цири пришла в себя, на ее глазах кошмар обернулся явью. Она кинулась к сестре, напрочь позабыв о Вильгефорце, который вернулся к своему порталу.

Чародей не удивился. Он был уверен, что та не сбежит без своей сестры. И он спокойно открыв портал, поймает ее, пока она напрасно что-то делает над бездыханным телом своей сестры.

— Нет… Нет… Айри… Боже… Прошу, открой глаза… Давай же…

— Она сама виновата.

— Все… — Цири не слушала его, обнимая бездыханное тело сестры. — Все хорошо… Все хорошо…

Казалось, что она уже бредит, бормоча себе под нос что-то и не выпуская ее из рук. Но внимание Вильгефорца привлекло странная реакция портала. Свет становился все больше и больше, охватывая весь зал. Он попытался развеять — ничего не вышло. Ничего не понимая, он повернулся в сторону Цири и увидел, как она светится мягким изумрудным светом. Потом резко тишину зала оглушил ее пронзительный вопль.

«Эта Сила… Она должна стать моей…», — увидел он воочию проявление Старшей Крови. Но не успел чародей предаться своим мечтам, как все вокруг утонуло в ярком свете.

***

Танеддский бунт чародеев, как окрестили происшествие на острове, изменил всю картину мира. Все чародеи без исключения стали беглецами. Их приравняли к нелюдями и на них повсеместно началась охота. Даже официальные представители Аретузы и Бан Арда не стали исключением. Везде гуляли разные слухи, но в одном они сходились — чародеи хотели свергнуть королей. Последним оплотом безопасности для чародеев была Редания, где пока правила из тени Филиппа и Дийкстра. После странной кончины Визимира именно они взяли регентство над его сыном.

Геральт пришел в себя. Он открыл глаза и увидел перед собой серый потолок в окружении тусклого света. В голове ничего кроме тяжести и та яркая вспышка перед глазами. Он повернулся, пытаясь осмотреться. Рядом с ним на тумбочке тлела одинокая свеча. В груди давило нечто теплое. Пальцы едва ощущались. Он попытался встать, но острая боль растеклась по всему телу, не дав ему сделать задуманное. Потеряв равновесие он упал с кровати. Спустя минуту на шум прибежали. После хлопка двери, он ощутил на себе чьи-то теплые руки и узнал запах.

— Трисс… — сухо проговорил Геральт.

— Спокойно, Геральт. Не дергайся. Иначе рана может открыться.

— Трисс… Я… Не успел… Не успел… — повторял одно и то же ведьмак пока не провалился в сон.

«Боги, как он отреагирует…», — с болью в сердце бросила Трисс.

Танедд стал кошмаром для всех.

Вернув его обратно в постель и перевязав рану, чародейка вернулась в малый зал рядом со спальней. Она не спала нормально уже который день. Налив себе горячий напиток, она устало присела за стол отдохнуть.

— Ну, как он?

— Приходил в себя, но все еще слишком слаб.

— Мм… — сел напротив нее Дийкстра.

— Как там остальные? Что они решили?

— Спорят. Не доверяют себе и другим, ясное дело. А почему они тебя не позвали?

— Я… Я слишком молода и неопытная.

— Брось, Меригольд. Ты тоже чародейка. И не абы какая. Не всегда опыт связан с возрастом, — на слова Дийкстры Трисс вымученно улыбнулась скорее из вежливости.

— Что слышно о Башне Чайки?

— Там сейчас идет расчистка завалов. Оно займет несколько недель. А там видно будет.

========== Глава 20 То, что остается… ==========

Утрата близкого человека всегда неожиданно и страшно. Словно из тебя заживо вырывают частичку тебя, оставляя кровоточащую душевную рану. Не играет роли, болел ли человек, или его смерть наступила внезапно. Люди, столкнувшиеся с утратой так или иначе сталкиваются с ситуацией переживания горя. Каждый переживает горе по-разному, одни изолируются, становятся асоциальными, стремятся максимально уйти от реальности, чтобы не сталкиваться с болью. Цири же жалела лишь об одном: почему она тоже не умерла в той вспышке. Так было бы не так больно.

Перейти на страницу:

Похожие книги