Читаем Отражение предназначения полностью

— Айри? — через боль крикнула Цири, не видя ее. — Айри?

Никто не ответил.

«Что за…», — почуяла неладное Цири.

— Айри!

Снова молчание.

«Нет, нет, нет…», — за секунду ее накрыл парализующий страх, предполагая худшее.

— АЙРИ! ТЫ ГДЕ?! — чуть не поскальзываясь в луже крови, она судорожно поплелась в сторону внешних дверей, осматривая каждый встречный объект.

Со стороны входа донесся слабый сухой кашель. Еле перебирая ногами, Цири тут же рванула в сторону шума и нашла сестру возле разбитой колонны. Бой не прошел без следа. Тварь смогла ранить ее. Ужасный порез наблюдался на голени. Едва сдерживая вопли, Айри пыталась перевязать ногу платком, которого явно не хватало.

— Боже! Айри! Сейчас, подожди… — кинулась к ней Цири.

— Я…

— Если скажешь, что «в порядке», я тебя ударю! Убери руку и лежи смирно!

— Л-ладно, — откашливаясь, прислонилась к колонне Айри, отдаваясь на милость сестре.

«Так… Спокойно… Спокойно…», — повторяла про себя Цири, успокаивая себя. На вид Айри выглядело весьма паршиво. Дрожащими руками Цири осторожно приоткрыла ткань и ужаснулась от увиденного.

«Главное, чтобы кость не была задета… Боже!».

В свете луны ее взору предстала ужасная рана. Даже от одного вида ей стало дурно. Ногу практически разорвало пополам. А крови вокруг нее было слишком много для обычного человека.

«Нет, нет, нет!», — Цири не знала с чего начать. Она лишь слегка дотронулась до раны, как Айри скрутило от боли.

— Я поищу, чем можно перевязать и промыть рану. Постарайся остановить кровь. Перевяжи бедренную артерию, вот здесь, — бросил эльф и умчался на поиски названных предметов.

— Да. Все будет хорошо… Все будет хорошо… Все будет хорошо…

— Цири, Цири… — схватила ее за руку Айри и потянула ближе. — Спокойней. Я знаю, что может помочь.

— ЧТО? — подняла на нее влажные глаза Цири.

— Исцеляющая кровь.

— И где я ее достану!

— Из этого существа.

— А… — посмотрев на тело монстра, в ужасе прошептала Цири.

— Поторопись…

— Д-да, я сейчас. Держись, Айри! Держись! — чуть не навернувшись от обломков на пути, Цири мигом добралась до тела зверя.

«Так… Кровь зверя… Кровь зверя… Нужен сосуд…», — размышляла про себя Цири, осматриваясь вокруг.

— Что ты делаешь, Зираэль? Остановила кровь?! — возник рядом эльф с куском ткани от занавесок и вазой.

— Не знаю! Она сказала, что кровь поможет ей! — сама не веря, просто на автомате выпалила Цири. — Дай-ка вазу. Наполню кровью.

— Кровью? Этого чудовища? Ты понимаешь, насколько всё это выглядит дико, Зираэль…

— Мне самой это не нравится! Но что мы еще можем сделать?! Ей нужна помощь! — почти сорвалась на крик Зираэль.

Когда они вернулись к Айри, она лежала без сознания.

— Айри? Айри! Проклятье… — в панике пыталась достучаться до нее Цири. — Очнись! Прошу, сестренка, очнись! Что сделать с кровью? Что сделать…

«Намазать этой кровью рану? Нет, маловероятно, что поможет. А если перелить, как делали здесь? Но без оборудования и инструментов, это сейчас невозможно», — рассуждал Аваллак’х над словами Айри. «А может…».

— Дай ей испить, — сказал он Цири.

— Что?

— Кровь. Дай ей кровь. Маленькими каплями в рот.

— Это… — неуверенно протянула Цири, но все равно сделала, как он и сказал: набрав в ладонь кровь из кувшина, капнула в рот, слегка придерживая голову.

«Боже, что я делаю!», — Цири не могла долго смотреть на это. «Хоть бы помогло!».

— Зираэль…

— Что?!

— Ее раны… Они затягиваются.

«И впрямь исцеляющая кровь…», — не поверил глазам знающий и вернулся к Айри, чтобы удостовериться.

— Пульс есть, сердцебиение ровное, дыхание без затруднений, — огласил Аваллак’х.

— Боже… — с плеч Цири будто сошла целая гора. Она, поудобнее схватив сестру, обняла ее, делясь теплом и слушая дыхание.

— Становится холодно, Зираэль. Нужно перенести ее в тепло и самим отдохнуть. Вон там есть небольшое помещение.

Наконец, можно было успокоиться. Уложив Айри в коморке счетовода Церкви, Цири и Аваллак’х вздохнули с облегчением. В коморке было теплее, чем в зале. Счетовод явно заботился о себе. Под ногами вместо холодного камня лежала теплая шкура, а рядом с сейфом наблюдалась удобная лежанка. Долгое время они сидели в полном молчании. Было о чем размышлять. Цири не отпускала ее руки, постоянно вслушиваясь к дыханию.

— Ты сама как?

— Терпимо.

— Я знаю, сейчас не самое удачное время, но позволь спросить…

— Мм?

— Мне не дает покоя тот «человек», который приходил к тебе во дворце Ауберона. Людей, знаешь ли, в Тир на Лиа не пускают к королю. И то, что ты рассказала, навевает на сомнительные мысли. За свои много веков я везде искал знания, которые могли бы вернуть кого-то из того света. Но так и не нашел. Всегда был обман. Чудовищный обман.

— К чему ты клонишь?

— У всего должна быть цена, равнозначная. Эта чудо-кровь в обмен на исцеление, похоже, меняет людей. А цена за воскрешение, может обернуться кошмаром. Разве ты не задавалась вопросом? Не замечала в ней странности? Мы ничего не знаем об этом мире, Зираэль. Мы ничего не знаем о ней.

— Ты хочешь сказать, что Айри может превратиться в чудовище? — угрожающим тоном спросила Цири.

— Вполне вероятно. Как хорошо ты знаешь свою сестру?

— Уж получше чем ты!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы